sacrificar
sah-cree-fee-KAHR
/sakɾifiˈkaɾ/
Renoncer à quelque chose de valeur pour aider une cause plus grande.
sacrificar(Verbe)
sacrifier
?renoncer à quelque chose de précieux pour un objectif supérieur
renoncer à
?time, money, or comfort
📝 En Action
Mis padres sacrificaron mucho para que yo pudiera estudiar.
B1Mes parents ont beaucoup sacrifié pour que je puisse étudier.
No quiero sacrificar mi tiempo libre por este trabajo.
B1Je ne veux pas sacrifier mon temps libre pour ce travail.
A veces hay que sacrificar la comodidad por el éxito.
B2Il faut parfois sacrifier le confort pour réussir.
💡 Points de grammaire
Le passage du 'C' au 'QU'
Au passé simple (Pretérito Indefinido) à la forme 'yo' et à toutes les formes du subjonctif, le 'c' se transforme en 'qu' pour conserver le son dur 'K'. Au lieu de 'sacrificé', on écrit 'sacrifiqué'.
❌ Erreurs Courantes
Erreur d'orthographe
Erreur : “sacrificé”
Correction : sacrifiqué (Ceci assure que le mot sonne comme 'sa-cri-fi-KÉ' au lieu de 'sa-cri-fi-SÉ').
⭐ Conseils d''utilisation
Usage Réfléchi
Utilisez 'sacrificarse' (en ajoutant 'se' à la fin) lorsque vous parlez d'une personne qui sacrifie son propre bien-être pour les autres.

L'acte de mettre fin aux jours d'un animal par compassion.
sacrificar(Verbe)
euthanasier
?mettre fin aux jours d'un animal de compagnie ou malade
,abattre
?tuer des animaux pour la nourriture ou des rituels
sacrifier
?religious or ritualistic killing
📝 En Action
Tuvieron que sacrificar al perro porque estaba muy enfermo.
B2Ils ont dû euthanasier le chien parce qu'il était très malade.
Las antiguas civilizaciones sacrificaban animales a sus dioses.
B2Les civilisations anciennes sacrifiaient des animaux à leurs dieux.
❌ Erreurs Courantes
Ne pas utiliser pour un meurtre
Erreur : “El ladrón sacrificó al hombre.”
Correction : El ladrón mató al hombre. 'Sacrificar' est réservé aux animaux, aux rituels ou à un don noble ; cela sonne très étrange ou excessivement dramatique lorsqu'il est utilisé pour des crimes courants.
⭐ Conseils d''utilisation
Euthanasie Polie
Si un animal de compagnie doit être euthanasié par un vétérinaire, 'sacrificar' est le terme standard et respectueux à utiliser en espagnol.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sacrificar
Question 1 sur 2
Lequel des choix suivants est la forme correcte à la première personne du singulier au passé simple ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'sacrificar' est toujours utilisé pour les animaux ?
Pas du tout ! Son utilisation quotidienne la plus courante concerne les personnes qui renoncent à leur temps, leur argent ou leurs efforts pour un objectif (par exemple, 'sacrifier' un week-end pour étudier).
Quelle est la différence entre 'sacrificar' et 'sacrificarse' ?
Utilisez 'sacrificar' lorsque vous renoncez à quelque chose (comme votre temps). Utilisez 'sacrificarse' lorsque vous êtes celui qui fait l'effort ou le travail difficile vous-même (par exemple, 'Je me suis sacrifié pour l'équipe').