salí
sah-LEE
/saˈli/
Référence Rapide
📝 En Action
Salí del trabajo muy tarde anoche.
A1Je suis parti(e) du travail très tard hier soir.
Salí a correr antes de que lloviera.
A2Je suis sorti(e) courir avant qu'il ne pleuve.
Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.
B1Quand j'ai vu l'occasion, je suis parti(e) en courant (littéralement : je suis parti(e) en courant).
💡 Points de grammaire
Action Accomplie dans le Passé
'Salí' est au passé simple (Pretérito Indefinido), utilisé pour des actions qui ont commencé et se sont terminées à un moment précis, comme « Je suis parti hier » ou « Je suis sorti une fois ».
Usage de 'de'
Pour indiquer que l'on quitte un lieu, l'espagnol exige la préposition 'de' (équivalent de 'de' ou 'depuis' en français) : 'Salí de la oficina' (Je suis sorti du bureau).
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre les formes du 'Yo' au Présent et au Passé
Erreur : “Utiliser *salgué* au lieu de *salí* au passé simple.”
Correction : Le verbe *salir* est irrégulier à la première personne du singulier au présent ('yo salgo'), mais il est régulier au passé simple ('yo salí'), suivant le modèle normal des verbes en '-ir'. Contrairement au français où 'je sors' devient 'je suis sorti(e)', l'irrégularité espagnole est spécifique au présent.
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer des Sorties Sociales
Utilisez 'salí con' pour signifier « j'ai eu une relation avec » ou « je suis sorti(e) avec quelqu'un » : 'Salí con Juan el sábado pasado' (Je suis sorti(e) avec Juan samedi dernier).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salí
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'salí' pour décrire une action terminée ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Si 'salí' signifie 'Je suis parti(e)', comment dit-on 'J'étais en train de partir' ?
Pour exprimer une action en cours ou habituelle dans le passé ('J'étais en train de partir' ou 'J'avais l'habitude de partir'), vous utiliseriez l'Imparfait : 'Yo salía.' Ce temps décrit le contexte ou la routine, et non un événement unique et achevé.
Pourquoi la forme du présent 'yo salgo' (avec un 'g') est-elle différente de la forme du passé 'yo salí' (sans 'g') ?
C'est une excellente observation ! Le verbe *salir* est irrégulier à la première personne du singulier au présent, ajoutant un 'g' ('salgo'). Cependant, au passé simple ('salí'), il suit la conjugaison régulière des verbes en '-ir', ce qui le rend plus simple. Ne vous inquiétez pas de la logique, mémorisez simplement la distinction entre le présent ('salgo') et le passé ('salí') !