Inklingo

salí

Je suis parti(e)?L'action passée et terminée de quitter un lieu,Je suis sorti(e)?L'action passée et terminée de socialiser
Aussi :Je suis sorti(e)?Appeared or was released

sah-LEE

/saˈli/
VerbeA1irregular ir
neutral
Une petite silhouette de dessin animé, vue de dos, vient de sortir complètement d'une porte en bois bleue aux couleurs vives et s'éloigne. La porte est légèrement entrouverte derrière elle, indiquant qu'elle a terminé l'action de sortir.

Référence Rapide

infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Salí del trabajo muy tarde anoche.

A1

Je suis parti(e) du travail très tard hier soir.

Salí a correr antes de que lloviera.

A2

Je suis sorti(e) courir avant qu'il ne pleuve.

Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.

B1

Quand j'ai vu l'occasion, je suis parti(e) en courant (littéralement : je suis parti(e) en courant).

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • Salí de la reuniónJ'ai quitté la réunion
  • Salí bien en el examenJ'ai bien réussi à l'examen (usage figuré de salir)

Expressions & Idiomes

  • Salí con la míaJ'ai obtenu ce que je voulais / J'ai réussi ce que je voulais

💡 Points de grammaire

Action Accomplie dans le Passé

'Salí' est au passé simple (Pretérito Indefinido), utilisé pour des actions qui ont commencé et se sont terminées à un moment précis, comme « Je suis parti hier » ou « Je suis sorti une fois ».

Usage de 'de'

Pour indiquer que l'on quitte un lieu, l'espagnol exige la préposition 'de' (équivalent de 'de' ou 'depuis' en français) : 'Salí de la oficina' (Je suis sorti du bureau).

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre les formes du 'Yo' au Présent et au Passé

Erreur :Utiliser *salgué* au lieu de *salí* au passé simple.

Correction : Le verbe *salir* est irrégulier à la première personne du singulier au présent ('yo salgo'), mais il est régulier au passé simple ('yo salí'), suivant le modèle normal des verbes en '-ir'. Contrairement au français où 'je sors' devient 'je suis sorti(e)', l'irrégularité espagnole est spécifique au présent.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer des Sorties Sociales

Utilisez 'salí con' pour signifier « j'ai eu une relation avec » ou « je suis sorti(e) avec quelqu'un » : 'Salí con Juan el sábado pasado' (Je suis sorti(e) avec Juan samedi dernier).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera/saliese
yosaliera/saliese
salieras/salieses
ellos/ellas/ustedessalieran/saliesen
nosotrossaliéramos/saliésemos
vosotrossalierais/salieseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salí

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'salí' pour décrire une action terminée ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Si 'salí' signifie 'Je suis parti(e)', comment dit-on 'J'étais en train de partir' ?

Pour exprimer une action en cours ou habituelle dans le passé ('J'étais en train de partir' ou 'J'avais l'habitude de partir'), vous utiliseriez l'Imparfait : 'Yo salía.' Ce temps décrit le contexte ou la routine, et non un événement unique et achevé.

Pourquoi la forme du présent 'yo salgo' (avec un 'g') est-elle différente de la forme du passé 'yo salí' (sans 'g') ?

C'est une excellente observation ! Le verbe *salir* est irrégulier à la première personne du singulier au présent, ajoutant un 'g' ('salgo'). Cependant, au passé simple ('salí'), il suit la conjugaison régulière des verbes en '-ir', ce qui le rend plus simple. Ne vous inquiétez pas de la logique, mémorisez simplement la distinction entre le présent ('salgo') et le passé ('salí') !