salí
“salí” signifie “Je suis parti(e)” en espagnol (L'action passée et terminée de quitter un lieu).
Je suis parti(e), Je suis sorti(e)
Aussi : Je suis sorti(e)
📝 En Action
Salí del trabajo muy tarde anoche.
A1Je suis parti(e) du travail très tard hier soir.
Salí a correr antes de que lloviera.
A2Je suis sorti(e) courir avant qu'il ne pleuve.
Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.
B1Quand j'ai vu l'occasion, je suis parti(e) en courant (littéralement : je suis parti(e) en courant).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salí
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'salí' pour décrire une action terminée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe latin *salīre*, qui signifiait à l'origine « sauter » ou « bondir ». Au fil du temps, le sens a évolué en espagnol pour signifier « jaillir » ou « sortir ».
Première attestation : Documented in Spanish texts since the early Middle Ages.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si 'salí' signifie 'Je suis parti(e)', comment dit-on 'J'étais en train de partir' ?
Pour exprimer une action en cours ou habituelle dans le passé ('J'étais en train de partir' ou 'J'avais l'habitude de partir'), vous utiliseriez l'Imparfait : 'Yo salía.' Ce temps décrit le contexte ou la routine, et non un événement unique et achevé.
Pourquoi la forme du présent 'yo salgo' (avec un 'g') est-elle différente de la forme du passé 'yo salí' (sans 'g') ?
C'est une excellente observation ! Le verbe *salir* est irrégulier à la première personne du singulier au présent, ajoutant un 'g' ('salgo'). Cependant, au passé simple ('salí'), il suit la conjugaison régulière des verbes en '-ir', ce qui le rend plus simple. Ne vous inquiétez pas de la logique, mémorisez simplement la distinction entre le présent ('salgo') et le passé ('salí') !