Inklingo

salía

sah-LEE-ah/saˈli.a/

salía signifie J'avais l'habitude de partir/sortir / Il/elle avait l'habitude de partir/sortir en espagnol (Décrire une habitude ou une routine passée répétée).

J'avais l'habitude de partir/sortir / Il/elle avait l'habitude de partir/sortir, J'étais en train de partir/sortir / Il/elle était en train de partir/sortir

Aussi : Je sortais / Il/elle sortait
VerbeA1irregular (infinitive 'salir') ir
General
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant une personne joyeuse portant un chapeau simple, en plein mouvement, sortant d'une porte d'entrée bleu vif sur un chemin vert.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Todos los veranos, mi familia salía de vacaciones a la costa.

A1

Chaque été, ma famille partait en vacances sur la côte.

Ella salía del cine cuando la llamaste.

A2

Elle sortait du cinéma quand tu l'as appelée.

El sol salía temprano en esa época del año.

B1

Le soleil avait l'habitude de se lever tôt à cette période de l'année.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • salía de la ciudadJe/il/elle quittait la ville (habitude)
  • salía con amigosJe sortais avec des amis (pour des rendez-vous)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera/saliese
yosaliera/saliese
salieras/salieses
ellos/ellas/ustedessalieran/saliesen
nosotrossaliéramos/saliésemos
vosotrossalierais/salieseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salía

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'salía' pour décrire une routine passée ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
vivíacomía
📚 Étymologie

Le verbe 'salir' vient du mot latin *salīre*, qui signifiait à l'origine 'sauter' ou 'bondir'. Avec le temps, cela a évolué pour signifier 'sauter dehors' ou 'émerger', nous donnant le sens moderne espagnol de 'sortir' ou 'partir'.

Première attestation : Old Spanish (around the 10th-12th centuries)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: salirePortuguese: sair

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'salía' a-t-il un accent ?

L'accent sur le 'i' (sal**í**a) est nécessaire pour garantir que le 'i' et le 'a' soient prononcés comme deux syllabes distinctes (sa-lí-a), et non fusionnés en une seule. Ce modèle est standard pour presque toutes les conjugaisons à l'imparfait des verbes en -er et -ir.

Est-ce que 'salía' est utilisé plus souvent pour 'je' ou pour 'il/elle' ?

Il est utilisé de manière égale pour 'yo' (je) et pour 'él/ella/usted' (il/elle/vous de politesse). Vous devez vous fier au contexte ou au pronom sujet pour savoir qui accomplit l'action.