salió
“salió” signifie “il/elle est parti(e)” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
il/elle est parti(e), il/elle est sorti(e)

📝 En Action
Ella salió de la oficina a las cinco.
A1Elle a quitté le bureau à cinq heures.
Mi hermano salió con sus amigos anoche.
A2Mon frère est sorti avec ses amis hier soir.
il est sorti, il est apparu

📝 En Action
Después de la lluvia, salió el sol.
A2Après la pluie, le soleil est sorti.
La nueva película de mi director favorito ya salió.
B1Le nouveau film de mon réalisateur préféré est déjà sorti.
Me salió una mancha en la camisa.
B1Une tache est apparue sur ma chemise.
il s'est avéré, elle est sortie
Aussi : il a coûté
📝 En Action
Al final, todo salió bien.
B1Au final, tout s'est bien passé.
La foto salió borrosa.
A2La photo est sortie floue.
El plan no salió como esperábamos.
B2Le plan ne s'est pas déroulé comme nous l'espérions.
La cena nos salió por veinte euros cada uno.
B2Le dîner nous a coûté vingt euros chacun.
il/elle a fréquenté, il/elle a commencé à sortir avec

📝 En Action
Él salió con María durante dos años.
B1Il a fréquenté María pendant deux ans.
¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?
B1Savais-tu que ton cousin est sorti avec ma sœur ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salió
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'salió' pour signifier 'il s'est avéré' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'salīre', qui signifiait 'sauter' ou 'bondir'. Avec le temps, son sens a évolué vers 'sauter hors' d'un endroit, puis plus largement vers 'partir' ou 'émerger'.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'salió' est un verbe régulier ?
Non, il vient du verbe 'salir', qui est irrégulier. La forme 'yo' au présent est 'salgo', et le futur utilise la racine 'saldr-', comme dans 'saldré'. Vous devez donc mémoriser quelques formes spéciales.
Quelle est la différence entre 'salió' et 'se fue' ?
'Salió' signifie souvent simplement 'est parti' ou 'est sorti', comme quitter une pièce ou sortir avec des amis. 'Se fue' (de 'irse') est plus fort et implique souvent un départ définitif, comme 'il a quitté la ville' (il est parti pour de bon).



