Inklingo

salió

sa-lee-OH/saˈljo/

il/elle est parti(e), il/elle est sorti(e)

VerbeA1irregular ir
Une femme passant par un cadre de porte vert ouvert, quittant un espace intérieur et entrant dans un chemin extérieur lumineux, illustrant l'action de partir.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Ella salió de la oficina a las cinco.

A1

Elle a quitté le bureau à cinq heures.

Mi hermano salió con sus amigos anoche.

A2

Mon frère est sorti avec ses amis hier soir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • partió (il/elle est parti(e))
  • se fue (il/elle est parti(e))

Antonymes

  • entró (il/elle est entré(e))
  • llegó (il/elle est arrivé(e))

Collocations Courantes

  • salió de casail/elle a quitté la maison
  • salió a caminaril/elle est sorti(e) marcher

il est sorti, il est apparu

VerbeA2irregular ir
Un soleil jaune vif émergeant de derrière un grand nuage de pluie gris foncé, symbolisant quelque chose qui sort ou apparaît.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Después de la lluvia, salió el sol.

A2

Après la pluie, le soleil est sorti.

La nueva película de mi director favorito ya salió.

B1

Le nouveau film de mon réalisateur préféré est déjà sorti.

Me salió una mancha en la camisa.

B1

Une tache est apparue sur ma chemise.

Connexions de Mots

Synonymes

  • apareció (il est apparu)
  • se publicó (il a été publié)

Antonymes

  • desapareció (il a disparu)
  • se ocultó (il s'est caché)

Collocations Courantes

  • salió el solle soleil est sorti
  • salió a la ventail a été mis en vente

il s'est avéré, elle est sortie

Aussi : il a coûté
VerbeB1irregular ir
Une petite photographie carrée tenue par deux doigts, où l'image sur la photo est visiblement floue et indistincte.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Al final, todo salió bien.

B1

Au final, tout s'est bien passé.

La foto salió borrosa.

A2

La photo est sortie floue.

El plan no salió como esperábamos.

B2

Le plan ne s'est pas déroulé comme nous l'espérions.

La cena nos salió por veinte euros cada uno.

B2

Le dîner nous a coûté vingt euros chacun.

Connexions de Mots

Synonymes

  • resultó (il a résulté)
  • costó (il a coûté)

Collocations Courantes

  • salió bien/malcela s'est bien/mal passé
  • salió caro/baratocela s'est avéré cher/bon marché

Expressions & Idiomes

  • salió el tiro por la culataÇa s'est retourné contre lui/elle ; cela a eu l'effet inverse de ce qui était prévu.

il/elle a fréquenté, il/elle a commencé à sortir avec

VerbeB1irregular irinformal
Deux silhouettes stylisées et amicales, un homme et une femme, marchant ensemble joyeusement côte à côte sur un chemin de parc, indiquant une relation amoureuse.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 En Action

Él salió con María durante dos años.

B1

Il a fréquenté María pendant deux ans.

¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?

B1

Savais-tu que ton cousin est sorti avec ma sœur ?

Connexions de Mots

Antonymes

  • rompió con (il/elle a rompu avec)

Collocations Courantes

  • salió con alguienil/elle est sorti(e) avec quelqu'un

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salió

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'salió' pour signifier 'il s'est avéré' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
abrióviviórecibió
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'salīre', qui signifiait 'sauter' ou 'bondir'. Avec le temps, son sens a évolué vers 'sauter hors' d'un endroit, puis plus largement vers 'partir' ou 'émerger'.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'salió' est un verbe régulier ?

Non, il vient du verbe 'salir', qui est irrégulier. La forme 'yo' au présent est 'salgo', et le futur utilise la racine 'saldr-', comme dans 'saldré'. Vous devez donc mémoriser quelques formes spéciales.

Quelle est la différence entre 'salió' et 'se fue' ?

'Salió' signifie souvent simplement 'est parti' ou 'est sorti', comme quitter une pièce ou sortir avec des amis. 'Se fue' (de 'irse') est plus fort et implique souvent un départ définitif, comme 'il a quitté la ville' (il est parti pour de bon).