salvarla
“salvarla” signifie “la sauver” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
la sauver, la sauver
Aussi : la secourir
📝 En Action
Ella está en peligro y tenemos que salvarla.
A2Elle est en danger et nous devons la sauver.
La empresa iba a quebrar, pero logramos salvarla.
B1L'entreprise allait faire faillite, mais nous avons réussi à la sauver.
la franchir, la franchir

📝 En Action
Hay una valla alta, pero podemos salvarla saltando.
B2Il y a une haute clôture, mais nous pouvons la franchir en sautant.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salvarla
Question 1 sur 1
Si vous essayez de secourir une chatte ('la gata'), que devriez-vous dire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du verbe latin 'salvare' (rendre sûr), combiné avec le pronom espagnol féminin 'la'.
Première attestation : 12th century (root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le 'la' est-il à la fin et non au début ?
En espagnol, lorsqu'un verbe est à sa forme de base (l'infinitif), les pronoms comme 'la' (elle/la) sont attachés tout à la fin pour former un seul mot. C'est une structure différente du français où le pronom objet se place avant le verbe conjugué.
'Salvarla' peut-il signifier 'le sauver' pour un fichier informatique ?
Oui, si le mot désignant le fichier ou l'information est féminin, comme 'la carpeta' (le dossier) ou 'la información' (l'information).

