sentarme
“sentarme” signifie “s'asseoir (moi-même)” en espagnol (Utilisé lorsque le locuteur est celui qui accomplit l'action sur lui-même.).
s'asseoir (moi-même)
Aussi : prendre place
📝 En Action
Necesito sentarme después de tanto caminar.
A1J'ai besoin de m'asseoir après avoir tant marché.
¿Puedo sentarme aquí contigo?
A1Puis-je m'asseoir ici avec toi ?
Fui al sofá para sentarme a leer un libro.
A2Je suis allé sur le canapé pour m'asseoir et lire un livre.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sentarme" en espagnol :
prendre place→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentarme
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement la structure réfléchie de 'sentarme' au passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *sedentāre*, signifiant 'poser, installer ou faire asseoir'. La forme réfléchie 'sentarse' s'est développée plus tard pour décrire l'action de s'installer soi-même.
Première attestation : Medieval Latin period
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi ce mot se termine-t-il par 'me' ?
Le mot 'sentarme' est le verbe de base 'sentar' plus le pronom 'me' (moi-même). Cette structure est utilisée lorsque le verbe est à l'infinitif (non conjugué), et elle indique que la personne qui parle (je) fait l'action sur elle-même.
Quelle est la différence entre 'sentar' et 'sentarme' ?
'Sentar' signifie 'asseoir' ou 'mettre quelqu'un' (vous agissez sur quelqu'un ou quelque chose d'autre). 'Sentarme' (issu de 'sentarse') signifie 's'asseoir' ou 's'installer soi-même' (vous agissez sur vous-même). Si vous voulez vous asseoir, vous devez utiliser la forme réfléchie.