sentarme
“sentarme” signifie “s'asseoir (moi-même)” en espagnol (Utilisé lorsque le locuteur est celui qui accomplit l'action sur lui-même.).
s'asseoir (moi-même)
Aussi : prendre place
📝 En Action
Necesito sentarme después de tanto caminar.
A1J'ai besoin de m'asseoir après avoir tant marché.
¿Puedo sentarme aquí contigo?
A1Puis-je m'asseoir ici avec toi ?
Fui al sofá para sentarme a leer un libro.
A2Je suis allé sur le canapé pour m'asseoir et lire un livre.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sentarme" en espagnol :
prendre place→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentarme
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement la structure réfléchie de 'sentarme' au passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *sedentāre*, signifiant 'poser, installer ou faire asseoir'. La forme réfléchie 'sentarse' s'est développée plus tard pour décrire l'action de s'installer soi-même.
Première attestation : Medieval Latin period
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi ce mot se termine-t-il par 'me' ?
Le mot 'sentarme' est le verbe de base 'sentar' plus le pronom 'me' (moi-même). Cette structure est utilisée lorsque le verbe est à l'infinitif (non conjugué), et elle indique que la personne qui parle (je) fait l'action sur elle-même.
Quelle est la différence entre 'sentar' et 'sentarme' ?
'Sentar' signifie 'asseoir' ou 'mettre quelqu'un' (vous agissez sur quelqu'un ou quelque chose d'autre). 'Sentarme' (issu de 'sentarse') signifie 's'asseoir' ou 's'installer soi-même' (vous agissez sur vous-même). Si vous voulez vous asseoir, vous devez utiliser la forme réfléchie.