Inklingo

sentarte

sen-TAR-tehsenˈtaɾte

sentarte signifie s'asseoir (tu, informel) en espagnol (Utilisé pour s'adresser à une seule personne de manière informelle (tú)).

s'asseoir (tu, informel)

Aussi : prendre place (tu, informel)
VerbeA1stem-changing and reflexive ar
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un livre d'histoires montrant une jeune personne en plein mouvement, pliant activement ses genoux et abaissant son corps pour s'asseoir sur une chaise rouge vif.
infinitivesentarse
gerundsentándose
past Participlesentado

📝 En Action

Necesitas sentarte un rato.

A1

Tu as besoin de t'asseoir un moment.

Puedes sentarte donde quieras.

A2

Tu peux t'asseoir où tu veux.

Si vas a esperar, te recomiendo sentarte.

B1

Si tu vas attendre, je te recommande de t'asseoir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tomar asiento (prendre place)
  • acomodarse (s'installer confortablement)

Antonymes

Collocations Courantes

  • poder sentartepouvoir t'asseoir
  • querer sentartevouloir t'asseoir

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse sienta
yome siento
te sientas
ellos/ellas/ustedesse sientan
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentáis

imperfect

él/ella/ustedse sentaba
yome sentaba
te sentabas
ellos/ellas/ustedesse sentaban
nosotrosnos sentábamos
vosotrosos sentabais

preterite

él/ella/ustedse sentó
yome senté
te sentaste
ellos/ellas/ustedesse sentaron
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse siente
yome siente
te sientes
ellos/ellas/ustedesse sienten
nosotrosnos sentemos
vosotrosos sentéis

imperfect

él/ella/ustedse sentara
yome sentara
te sentaras
ellos/ellas/ustedesse sentaran
nosotrosnos sentáramos
vosotrosos sentarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sentarte

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement l'équivalent de 'sentarte' dans un contexte formel (usted) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe *sentar* vient du mot latin *sedentare*, lié à l'idée de placer ou de s'établir. Lorsque l'on ajoute le pronom réfléchi *se* (ce qui donne *sentarse*), le sens passe de 'asseoir quelqu'un d'autre' à 's'asseoir soi-même' — ou simplement, 's'asseoir'.

Première attestation : Around the 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sentar-seItalian: sedersi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'sentarte' a-t-il le 'te' attaché à la fin ?

C'est une caractéristique courante en espagnol ! Lorsque le verbe 's'asseoir' (*sentarse*) suit un autre verbe conjugué (comme 'vouloir' ou 'devoir'), nous attachons le pronom réfléchi ('te' pour *tú*) directement à la fin de l'infinitif. C'est simplement une règle pour les verbes réfléchis dans cette position.

Est-ce que 'sentarte' est un ordre ?

Non, 'sentarte' est la forme infinitif, signifiant 't'asseoir (tu)'. La forme impérative pour 'tú' est *siéntate* (Assieds-toi !).