quedarte
“quedarte” signifie “rester (tu)” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
rester (tu), demeurer (tu)
Aussi : pour que tu restes
📝 En Action
Necesitas quedarte en casa hoy.
A1Tu dois rester à la maison aujourd'hui.
¿Podrías quedarte un rato más?
A2Pourrais-tu rester un peu plus longtemps ?
Si no tienes dónde ir, lo mejor es quedarte aquí.
B1Si tu n'as nulle part où aller, le mieux est que tu demeures ici.
garder (tu), prendre (pour toi)
Aussi : conserver
📝 En Action
Si te gusta el libro, puedes quedarte con él.
B1Si le livre te plaît, tu peux le garder.
No vamos a usar este dinero; puedes quedarte con el cambio.
B2Nous n'allons pas utiliser cet argent ; tu peux garder la monnaie.
finir par être (tu), se retrouver (tu)
Aussi : devenir
📝 En Action
Si no estudias, vas a quedarte sin trabajo.
B2Si tu n'étudies pas, tu vas te retrouver sans travail.
Después de la película, pude quedarte pensativo.
C1Après le film, je pouvais voir que tu étais resté pensif (tu as fini pensif).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "quedarte" en espagnol :
devenir→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quedarte
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'quedarte' dans le sens de 'garder' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'quedar' vient du mot latin 'quietare', signifiant 'calmer' ou 'stabiliser'. Lorsque le pronom réfléchi 'se' (ou dans ce cas, 'te') a été ajouté, le sens est passé de 'stabiliser (quelque chose)' à 'se stabiliser soi-même' ou 'demeurer dans un lieu/état stable'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'quedar' et 'quedarse' ?
'Quedar' (sans pronom) signifie généralement 'se donner rendez-vous' ('quedamos a las 5') ou 'être situé'. 'Quedarse' (avec le pronom) signifie 'rester à un endroit' ou 'garder quelque chose pour soi'. C'est la distinction entre le verbe transitif/pronominal et le verbe pronominal réfléchi.
Pourquoi 'te' est-il attaché à la fin du verbe ?
'Te' est attaché à la fin parce que 'quedarte' est la forme de base (l'infinitif). En espagnol, lorsque vous utilisez un verbe réfléchi à l'infinitif, vous attachez toujours le pronom (me, te, se, nos, os, se) directement à la fin. C'est l'équivalent de la structure française 'se rester' ou 'se garder' à l'infinitif.


