quedar
“quedar” signifie “rester” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
rester, il rester
Aussi : il rester (de l'argent)
📝 En Action
Solo quedan dos manzanas en la nevera.
A1Il ne reste que deux pommes dans le réfrigérateur.
¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?
A2Combien de temps nous reste-t-il pour terminer le projet ?
Después de la cena, siempre queda algo de postre.
A1Après le dîner, il reste toujours du dessert.
être situé, se trouver
Aussi : se retrouver
📝 En Action
¿Dónde queda el museo de arte moderno?
A2Où se trouve le musée d'art moderne ?
La oficina queda lejos de mi casa.
A2Le bureau est loin de ma maison.
Quedamos en el cine a las ocho.
B1Nous avons convenu de nous retrouver au cinéma à huit heures.
aller, convenir
Aussi : s'avérer
📝 En Action
Esta camisa me queda muy pequeña.
A2Cette chemise me va trop petite.
El vestido rojo te queda genial.
B1La robe rouge te va à ravir.
Después de tanto trabajo, la casa quedó limpia.
B2Après tant de travail, la maison s'est avérée propre.
rester, demeurer
Aussi : garder, adopter un état
📝 En Action
Me voy a quedar en casa esta noche.
A1Je vais rester à la maison ce soir.
¿Te quedaste con el cambio?
A2As-tu gardé la monnaie ?
El niño se quedó dormido en el sofá.
B1L'enfant est resté endormi sur le canapé.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "quedar" en espagnol :
aller→convenir→demeurer→être situé→garder→il rester→rester→s'avérer→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quedar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'quedar' pour décrire ce qui reste en surplus ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *quietare*, signifiant 'rendre calme', 'se reposer' ou 'se fixer'. Avec le temps, le sens a évolué de 'devenir immobile' à 'rester dans un lieu ou un état.'
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence clé entre 'quedar' et 'quedarse' ?
Quedar (non-réfléchi) signifie généralement 'rester' (quantité, emplacement, résultat). Quedarse (réfléchi) signifie 'rester' (action/décision de ne pas partir), ou 'tomber dans un état' (comme s'endormir ou devenir silencieux). Pensez au 'se' comme ramenant l'action de rester sur la personne qui reste.
Comment savoir si 'quedar' signifie 'se retrouver' ou 'être situé' ?
Si vous voyez 'quedar' suivi d'un lieu (¿Dónde queda el banco?), cela signifie 'être situé'. Si vous voyez 'quedar con' suivi d'une personne (Quedamos con María) ou 'quedar en' suivi d'une heure/lieu, cela signifie 'convenir d'un rendez-vous'.



