sería
“sería” signifie “serait” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
serait
Aussi : ce serait
📝 En Action
Si yo fuera rico, sería muy feliz.
A2Si j'étais riche, je serais très heureux.
Sería increíble viajar por el mundo.
B1Ce serait incroyable de voyager autour du monde.
Con más tiempo, mi proyecto sería perfecto.
B1Avec plus de temps, mon projet serait parfait.
ce serait
Aussi : il se pourrait que ce soit
📝 En Action
Sería una buena idea llamar antes de ir.
B1Ce serait une bonne idée d'appeler avant de partir.
Quizás sería mejor tomar un taxi.
B1Peut-être que ce serait mieux de prendre un taxi.
¿No sería más fácil si lo hacemos juntos?
B2Ne serait-il pas plus facile si nous le faisions ensemble ?
ce devait être
Aussi : c'était probablement
📝 En Action
¿Qué hora era cuando te llamó? - No sé, serían las tres de la mañana.
B2Quelle heure était-il quand il t'a appelé ? - Je ne sais pas, ce devait être trois heures du matin.
En aquel entonces, yo sería muy joven y no recuerdo bien.
B2À cette époque, je devais être très jeune et je ne me souviens pas bien.
¿Quién dejó esto aquí? - Sería el cartero.
B2Qui a laissé ceci ici ? - C'était probablement le facteur.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sería
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sería' pour faire une supposition sur quelque chose dans le passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
'Sería' est une forme du verbe 'ser'. L'espagnol a intelligemment combiné deux verbes latins différents pour créer 'ser' : 'esse' (qui signifie 'être') et 'sedēre' (qui signifie 's'asseoir' ou 'être assis'). La terminaison '-ía' pour 'serait' vient du verbe latin 'habēre' (avoir). C'est donc un mélange d'anciens mots pour 'être' et 'avoir' !
Première attestation : Evolved in Vulgar Latin, solidified in Old Spanish around the 12th-13th centuries.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sería' et 'fuera' ?
'Sería' signifie 'serait' et est utilisé pour le résultat d'une situation hypothétique ('je serais heureux'). 'Fuera' est une forme spéciale utilisée après 'si' ('Si j'étais riche...'). Ils fonctionnent souvent ensemble dans la même phrase : 'Si yo fuera tú, no lo haría' (Si j'étais toi, je ne le ferais pas).
Je vois 'sería' pour 'je serais' et 'il/elle serait'. Comment dit-on 'tu serais' ?
Excellente question ! 'Sería' fonctionne pour 'yo' (je), 'él' (il), 'ella' (elle), et 'usted' (le vous de politesse). Pour le 'tu' informel, vous ajoutez un 's' : 'tú serías'. Pour 'nous', c'est 'seríamos', et pour 'ils/elles', c'est 'serían'.


