serios
“serios” signifie “sérieux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
sérieux, solennel
Aussi : sincère
📝 En Action
Los doctores eran muy serios al darnos la noticia.
A1Les médecins étaient très sérieux en nous donnant la nouvelle.
Mis amigos son serios cuando hablan de política.
A2Mes amis sont sérieux quand ils parlent de politique.
sérieux, important
Aussi : grave
📝 En Action
Hubo daños serios en los edificios después del terremoto.
B1Il y a eu des dommages sérieux aux bâtiments après le tremblement de terre.
Tenemos problemas muy serios que resolver antes de mañana.
B2Nous avons des problèmes très sérieux à résoudre avant demain.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : serios
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'serios' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *serius*, signifiant 'grave' ou 'sincère'. Il est passé en espagnol en conservant son sens fondamental d'importance ou d'absence d'humour.
Première attestation : Medieval Latin
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si je dois utiliser 'serios' ou 'serias' ?
Vous devez regarder le groupe de personnes ou de choses que vous décrivez. Si le groupe est entièrement féminin (comme 'las abuelas'), utilisez 'serias'. Si le groupe est entièrement masculin (comme 'los hombres') ou un groupe mixte (comme 'los profesores y las alumnas'), utilisez la forme masculine 'serios'. C'est la règle de l'accord en genre et en nombre, très similaire au français.
'Serios' est-il utilisé pour décrire un état temporaire ou un trait de personnalité permanent ?
'Serios' décrit généralement une qualité fondamentale ou un trait de personnalité, il est donc presque toujours utilisé avec le verbe 'ser' (être, permanent) : 'Ellos son serios' (Ce sont des gens sérieux). Si quelqu'un a l'air temporairement sérieux, on pourrait utiliser 'estar' (être, temporaire) avec un autre adjectif, mais 'serios' est fortement associé à 'ser', comme l'auxiliaire 'être' en français pour les traits stables.

