graves
“graves” signifie “sérieux” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
sérieux, grave
Aussi : critique, important
📝 En Action
Las consecuencias de la sequía son muy graves.
A2Les conséquences de la sécheresse sont très sérieuses.
Sufrió heridas graves en el accidente.
B1Il a subi des blessures graves lors de l'accident.
Tomaron decisiones graves sin consultar a nadie.
B2Ils ont pris des décisions critiques sans consulter personne.
grave, basse
Aussi : de basse fréquence
📝 En Action
Se escucharon unos tonos graves en la orquesta.
B1On a entendu quelques tons graves dans l'orchestre.
Los sonidos graves viajan más lejos.
B2Les sons graves voyagent plus loin.
que tu imposes (une taxe), que tu charges
Aussi : que tu graves (un objet)
📝 En Action
Espero que no graves demasiado la renta de los ciudadanos.
B2J'espère que tu n'imposes pas trop le revenu des citoyens.
El director pide que graves tu nombre en el premio.
C1Le directeur demande que tu graves ton nom sur le prix.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "graves" en espagnol :
important→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : graves
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'graves' dans le contexte du son ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *gravis*, signifiant 'lourd' ou 'pesant.' Ce sens original a évolué vers les significations modernes de 'sérieux' (portant des conséquences lourdes) et 'grave' (ayant un son lourd et profond). Le verbe associé 'gravar' (taxer) découle également de cette racine, impliquant le fait de placer un 'poids' ou un 'fardeau' sur quelqu'un.
Première attestation : 13th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'graves' est l'adjectif (sérieux) ou le verbe (que tu taxes) ?
S'il suit un nom et le décrit (ex: 'problemas graves'), c'est l'adjectif signifiant 'sérieux'. S'il suit une expression déclencheuse comme 'Espero que...' (J'espère que...) ou 'Necesito que...' (J'ai besoin que...), c'est la forme verbale de 'gravar' (taxer/charger).
Est-ce que 'graves' porte un accent écrit ?
Non, le mot 'graves' (à la fois adjectif et forme verbale) ne porte pas d'accent écrit. Il suit la règle standard espagnole pour les mots se terminant par une voyelle, 'n' ou 's', où l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe.


