Comment dire "important" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “important” est “importante” — utilisez "importante" pour le sens général d'importance, lorsque quelque chose a une signification ou une conséquence notable sans être nécessairement grave ou pertinent dans un contexte précis..
importante
/eem-por-TAHN-teh//impoɾˈtante/

Exemples
Es muy importante estudiar.
Il est très important d'étudier.
Tengo una reunión importante mañana.
J'ai une réunion importante demain.
Él es una figura importante en la política local.
C'est une figure importante de la politique locale.
Identique pour tous
Importante se termine par '-e', ce qui est une excellente nouvelle ! Cela signifie que vous utilisez la même forme pour le masculin et le féminin. Par exemple : 'el libro importante' (le livre important) et 'la casa importante' (la maison importante). C'est très similaire au français où l'adjectif ne change pas en genre quand il se termine par '-e' (comme 'un homme sage' / 'une femme sage').
La position est clé
Généralement, importante vient après le nom qu'il décrit, tout comme en français (ex: 'une réunion importante'). Le placer avant ('una importante reunión') ajoute un peu d'emphase ou un ton plus formel, mais la position après est la plus courante.
Votre verbe de prédilection : 'ser'
Pour dire que quelque chose est important, vous utiliserez presque toujours le verbe 'ser'. Par exemple, 'Ser honesto es importante' (Être honnête est important). En français, on utilise aussi 'être' : 'Être honnête est important'.
La règle de 'Es importante que...'
Erreur : “Es importante que tú estudias mucho.”
Correction : Es importante que tú estudies mucho. Quand vous dites qu'il est important que *quelqu'un d'autre* fasse quelque chose, le verbe qui suit doit prendre une terminaison spéciale. C'est un schéma très fréquent en espagnol, qui correspond à l'usage du subjonctif en français après 'Il est important que...' (ex: 'Il faut que tu étudies').
grandes
/GRAHN-dess//ˈɡɾandes/

Exemples
Tengo dos perros grandes.
J'ai deux grands chiens.
Las ciudades grandes tienen mucho tráfico.
Les grandes villes ont beaucoup de trafic.
Fueron grandes amigos durante muchos años.
Ils ont été de grands amis pendant de nombreuses années.
Accord avec les noms au pluriel
'Grandes' est utilisé pour décrire plus d'une chose. Il fonctionne à la fois pour les groupes masculins (chicos grandes) et les groupes féminins (chicas grandes).
Singulier vs. Pluriel
Si vous ne parlez que d'une seule chose, vous utilisez 'grande'. Pour deux choses ou plus, cela devient 'grandes'. Par exemple : 'un coche grande' (une voiture grande) contre 'dos coches grandes' (deux voitures grandes).
Oublier d'accorder le nom
Erreur : “Vi dos casa grande.”
Correction : Vi dos casas grandes. Puisque 'casas' est au pluriel (plus d'une maison), l'adjectif 'grande' doit aussi devenir pluriel en ajoutant un 's' : 'grandes'.
graves
GRAH-vehs/ˈɡraβes/

Exemples
Las consecuencias de la sequía son muy graves.
Les conséquences de la sécheresse sont très sérieuses.
Sufrió heridas graves en el accidente.
Il a subi des blessures graves lors de l'accident.
Tomaron decisiones graves sin consultar a nadie.
Ils ont pris des décisions critiques sans consulter personne.
Toujours au Pluriel
Puisque 'graves' est la forme plurielle de l'adjectif 'grave', il doit être utilisé pour décrire plus d'une chose. Rappelez-vous qu'en espagnol, 'grave' (sérieux) se termine toujours par 'e' au singulier, quel que soit le genre (contrairement au français où l'on a 'grave' masculin et 'grave' féminin).
Confondre 'Grave' et 'Lourd'
Erreur : “Utiliser 'graves' pour signifier des objets physiquement lourds.”
Correction : Utilisez 'pesados' ou 'cargados' pour le poids physique. 'Graves' est réservé au sérieux ou à la hauteur du son (grave/aigu).
serio
/seh-ryoh//ˈse.ɾjo/

Exemples
La falta de agua es un problema serio en esta región.
Le manque d'eau est un problème sérieux dans cette région.
Cometió un error serio en el informe.
Il a commis une erreur sérieuse dans le rapport.
Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.
Nous avons besoin de trouver une entreprise fiable pour ce travail.
relevante
/reh-leh-BAHN-teh//releˈβante/

Exemples
Tu opinión es muy relevante para este proyecto.
Votre opinion est très pertinente pour ce projet.
No encontré ninguna información relevante en el informe.
Je n'ai trouvé aucune information pertinente dans le rapport.
Es un cambio pequeño, pero relevante.
C'est un changement petit mais significatif.
Une seule terminaison pour tous
Ce mot est identique que vous parliez d'un homme, d'une femme, d'un objet masculin ou féminin. Il se termine toujours par -e, tout comme en français (ex: 'un détail pertinent', 'une information pertinente').
Confusion avec 'Importante'
Erreur : “Utiliser 'importante' alors que vous voulez spécifiquement dire 'lié au sujet.'”
Correction : Bien que 'importante' puisse fonctionner pour l'importance générale, utilisez 'relevante' pour indiquer que quelque chose s'applique spécifiquement à la situation ou à la discussion actuelle. En français, 'pertinent' est souvent plus précis que 'important' dans ce contexte.
valioso
vah-lee-OH-soh/baˈljo.so/

Exemples
Tu amistad es lo más valioso que tengo.
Votre amitié est la chose la plus précieuse que j'ai.
La experiencia que adquirimos fue muy valiosa para el proyecto.
L'expérience que nous avons acquise a été très utile pour le projet.
El tiempo que pasamos juntos es valioso e irremplazable.
Le temps que nous passons ensemble est précieux et irremplaçable.
Décrire des noms abstraits
Ce sens est souvent utilisé avec des choses abstraites comme 'tiempo' (temps), 'esfuerzo' (effort), 'opinión' (opinion) et 'amistad' (amitié). Il fonctionne de la même manière que le premier sens, en assurant que la terminaison s'accorde avec le nom abstrait.
Ne pas confondre "importante" et "relevante"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





