Inklingo

Comment dire "de valeur" en espagnol

French → espagnol

valioso

vah-lee-OH-soh/baˈljo.so/

adjectifA2neutre
Utilisez 'valioso' pour indiquer qu'un objet a une grande valeur, souvent monétaire, mais aussi parfois une valeur sentimentale ou intellectuelle importante.
Un grand rubis brillamment taillé reposant sur un coussin de velours rouge foncé et doux, symbolisant une grande valeur monétaire.

Exemples

Encontré un reloj muy valioso en la tienda de antigüedades.

J'ai trouvé une montre de grande valeur dans le magasin d'antiquités.

Este diamante es la joya más valiosa de la colección.

Ce diamant est le bijou le plus précieux de la collection.

Sus posesiones más valiosas están guardadas en la caja fuerte.

Ses biens les plus précieux sont gardés dans le coffre-fort.

L'accord de l'adjectif (Les bases)

Puisque 'valioso' est un adjectif, il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez '-a' pour les noms féminins (valiosa), '-os' pour les masculins pluriels (valiosos), et '-as' pour les féminins pluriels (valiosas).

Oublier le changement de genre

Erreur :La casa valioso (Incorrect)

Correction : La casa valiosa (Correct). Rappelez-vous que 'casa' est féminin en espagnol, donc l'adjectif doit se terminer par '-a'.

precioso

preh-SYOH-soh/pɾeˈθjoso/

adjectifB1neutre
Employez 'precioso' lorsque la valeur est principalement monétaire et très élevée, souvent en référence à des objets rares, des pierres précieuses ou des œuvres d'art coûteuses.
Un rubis massif, parfaitement taillé et étincelant, reposant sur un tissu de velours violet doux.

Exemples

El anillo tiene piedras preciosas, como diamantes.

La bague a des pierres précieuses, comme des diamants.

El tiempo que pasamos juntos es precioso e irrecuperable.

Le temps que nous passons ensemble est précieux et irremplaçable.

Valeur Matérielle vs. Esthétique

Dans ce sens, 'precioso' souligne la grande valeur matérielle (comme l'or ou les gemmes) ou la grande valeur personnelle (comme le temps ou les souvenirs), allant au-delà de la simple beauté physique. Il est très proche du français 'précieux'.

Ne pas confondre 'valioso' et 'precioso'

La principale confusion réside entre la valeur générale ('valioso') et la valeur monétaire très élevée, voire luxueuse ('precioso'). Bien que 'precioso' puisse impliquer une grande valeur, il est plus spécifiquement associé à un coût élevé et à la préciosité des matériaux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.