Inklingo

simultáneamente

see-mool-tah-neh-ah-men-teh/simulˈtaneamente/

simultáneamente signifie simultanément en espagnol (en même temps).

simultanément

Aussi : en même temps, concurremment
Un enfant jonglant avec deux balles de couleurs différentes tout en se tenant en équilibre sur un pied, montrant plusieurs actions se déroulant en même temps.

📝 En Action

Es difícil hablar y escuchar simultáneamente.

A2

Il est difficile de parler et d'écouter simultanément.

La película se estrenará simultáneamente en todo el mundo.

B1

Le film sortira simultanément dans le monde entier.

Los dos atletas cruzaron la línea de meta simultáneamente.

B2

Les deux athlètes ont franchi la ligne d'arrivée en même temps.

Connexions de Mots

Synonymes

  • a la vez (en même temps)
  • al mismo tiempo (en même temps)

Antonymes

Collocations Courantes

  • traducir simultáneamentetraduire simultanément
  • ocurrir simultáneamentese produire simultanément
  • transmitir simultáneamentediffuser simultanément

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "simultáneamente" en espagnol :

concurremmentsimultanément

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : simultáneamente

Question 1 sur 3

Lequel de ces termes est la façon la plus informelle de dire 'en même temps' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
simultáneo(simultané)Adjectif
simultaneidad(simultanéité)Nom
simultanear(faire plusieurs choses en même temps)Verbe
🎵 Rimes
realmentefácilmente
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'simul', qui signifie 'ensemble' ou 'en même temps'. Il est lié au mot 'similar'.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

French: simultanémentPortuguese: simultaneamente

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'simultáneamente' est trop formel pour les SMS ?

Ce n'est pas 'faux', mais cela peut sembler un peu rigide. La plupart des gens écriraient 'al mismo tiempo' ou 'a la vez' pour gagner du temps.

Est-ce que cela change si je parle d'une fille ou d'un garçon ?

Non ! Les adverbes se terminant par '-mente' sont 'fixes', ce qui signifie qu'ils ne changent jamais leur terminaison en fonction du genre.

Pourquoi est-il si long ?

L'espagnol crée souvent des adverbes en ajoutant '-mente' aux adjectifs. Comme 'simultánea' est déjà un mot long, la version adverbiale devient un peu difficile à prononcer !