Inklingo

sin

seensin

sin signifie sans en espagnol (Usage général, indiquant un manque ou une absence).

sans

Aussi : moins
Une tasse de café à côté d'un sucrier vide, illustrant le concept de 'sans sucre'.

📝 En Action

Quiero un café sin azúcar, por favor.

A1

Je voudrais un café sans sucre, s'il vous plaît.

No puedo vivir sin ti.

A1

Je ne peux pas vivre sans toi.

Salió de casa sin paraguas y empezó a llover.

A2

Il est parti de la maison sans parapluie et il s'est mis à pleuvoir.

Es una película sin mucho sentido.

B1

C'est un film sans grand sens.

Connexions de Mots

Synonymes

  • carente de (dépourvu de)
  • falto de (dépourvu de)

Antonymes

Collocations Courantes

  • sin dudasans aucun doute / certainement
  • sin embargocependant / néanmoins
  • sin querersans le vouloir / involontairement
  • sin problemasans problème

Expressions & Idiomes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sin" en espagnol :

moinssans

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sin

Question 1 sur 2

Quelle phrase dit correctement 'Je préfère le thé sans lait' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sinnúmero(un nombre incalculable)Nom
🎵 Rimes
finconfínruin
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin 'sine', qui signifiait également 'sans'.

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: semFrench: sansItalian: senza

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je dire 'sin de nada' pour signifier 'sans rien' ?

Pas tout à fait. Pour dire 'sans rien' ou 'sans une chose', vous diriez 'sin nada'. Par exemple, 'Volvió sin nada' (Il est revenu sans rien). 'Sin' et 'nada' fonctionnent ensemble.

Quelle est la différence entre 'sin' et 'pero' ?

'Sin' signifie qu'il manque quelque chose ('sans'), comme 'un día sin sol' (un jour sans soleil). 'Pero' signifie 'mais' et est utilisé pour relier deux idées contrastées, comme 'Hace sol, pero hace frío' (Il fait soleil, mais il fait froid).