Comment dire "sans" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sans” est “sin” — utilisez 'sin' dans la majorité des cas pour indiquer un manque, une absence ou une privation, que ce soit pour des objets, des personnes ou des concepts.
sin
seensin

Exemples
Quiero un café sin azúcar, por favor.
Je voudrais un café sans sucre, s'il vous plaît.
No puedo vivir sin ti.
Je ne peux pas vivre sans toi.
Salió de casa sin paraguas y empezó a llover.
Il est parti de la maison sans parapluie et il s'est mis à pleuvoir.
Utiliser 'Sin' avec des Noms
Il suffit de placer 'sin' devant ce qui manque. Par exemple, 'café sin leche' (café sans lait). C'est aussi simple que ça !
'Sin' + Verbe d'Action (Infinitif)
Pour dire 'sans faire quelque chose', utilisez 'sin' suivi de la forme de base '-ar', '-er', ou '-ir' du verbe d'action. Par exemple, 'Se fue sin decir adiós' (Il est parti sans dire au revoir).
Utiliser 'No' au lieu de 'Sin'
Erreur : “Quiero café no leche.”
Correction : Utilisez 'sin' pour signifier 'sans'. La forme correcte est 'Quiero café sin leche.' 'No' est généralement utilisé pour nier une phrase entière.
exento
ek-SEN-tohekˈsento

Exemples
Es un plan exento de riesgos.
C'est un plan exempt de risques.
Su mirada estaba exenta de malicia.
Son regard était dénué de malice.
Nadie está exento de cometer errores.
Personne n'est à l'abri de faire des erreurs.
Manque Abstrait
Utilisez ce sens lorsque vous voulez souligner que quelque chose est complètement 'pur' d'un trait négatif. En français, on utilise souvent 'dépourvu de' ou 'sans' pour exprimer cette idée.
Ne pas confondre 'sin' et 'exento'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

