Inklingo

sombrero

som-BREH-rohsomˈbɾeɾo

sombrero signifie chapeau en espagnol (Terme général pour un couvre-chef, impliquant souvent un bord).

chapeau

Aussi : chapeau à larges bords, fedora
NommA1
MexicoSpain
Un chapeau simple à larges bords de couleur marron présenté de manière proéminente sur un fond coloré.

📝 En Action

Necesito un sombrero nuevo para la playa.

A1

J'ai besoin d'un nouveau chapeau pour la plage.

Se quitó el sombrero cuando entró a la iglesia.

A2

Il a retiré son chapeau en entrant dans l'église.

El mariachi llevaba un sombrero muy elegante y grande.

B1

Le mariachi portait un chapeau très élégant et grand.

Connexions de Mots

Synonymes

  • gorra (casquette (comme une casquette de baseball))
  • gorro (bonnet / chapeau d'hiver)

Collocations Courantes

  • sombrero de pajachapeau de paille
  • sombrero de copahaut-de-forme

Expressions & Idiomes

  • Quitarse el sombreroExprimer une profonde admiration ou un grand respect pour les actions ou les capacités de quelqu'un.
  • Ponerse el sombreroAssumer un rôle ou une responsabilité spécifique (souvent au sens figuré, comme 'endosser le rôle de vendeur').

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sombrero" en espagnol :

chapeaufedora

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sombrero

Question 1 sur 2

Quelle expression française capture le mieux le sens figuré de l'expression espagnole 'Quitarse el sombrero' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sombra(ombre)Nom
sombrilla(parasol / parapluie de plage)Nom
sombrerero(chapelier)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de la racine espagnole *sombra* (ombre), plus le suffixe *-ero*, qui désigne un outil ou un objet lié au mot racine. Ainsi, un 'sombrero' est littéralement 'une chose qui crée de l'ombre'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sombreiro

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'sombrero' fait seulement référence au grand chapeau mexicain ?

Non. Bien que le chapeau mexicain emblématique à larges bords s'appelle formellement un 'sombrero de charro', le mot 'sombrero' en espagnol signifie simplement 'chapeau' et s'applique aux fedoras, aux chapeaux de soleil et à de nombreux autres styles.

Comment savoir si je dois utiliser 'sombrero' ou 'gorra' ?

Si le couvre-chef a un bord complet qui fait tout le tour (comme un Panama ou un chapeau de cowboy), utilisez 'sombrero'. S'il n'a qu'une visière ou une casquette à l'avant (comme une casquette de baseball), utilisez 'gorra'.