sombra
“sombra” signifie “ombre” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
ombre

📝 En Action
Mi sombra era muy larga al atardecer.
A1Mon ombre était très longue au coucher du soleil.
Vimos la sombra de un pájaro volando sobre nosotros.
A2Nous avons vu l'ombre d'un oiseau volant au-dessus de nous.
ombre
Aussi : abri
📝 En Action
Hace mucho calor, ¡busquemos la sombra de ese árbol!
A2Il fait très chaud, cherchons l'ombre de cet arbre !
Prefiero leer a la sombra que bajo el sol directo.
B1Je préfère lire à l'ombre plutôt que sous le soleil direct.
trace, spectre
Aussi : fantôme, indice
📝 En Action
No queda ni la sombra de lo que fue antes.
B2Il ne reste même pas une trace de ce que c'était.
Tenía la sombra de la duda en su voz.
C1Il y avait un soupçon de doute dans sa voix.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sombra
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'sombra' pour signifier un lieu de fraîcheur, et non une forme sombre ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *umbra*, qui signifiait 'ombre' ou 'abri'. Le 's' initial a été ajouté plus tard, peut-être influencé par des mots latins similaires comme *sub* (sous) ou *semi* (demi), créant un mot qui signifiait 'sous l'ombre' (bien que l'étymologie exacte soit complexe, la racine latine est claire).
Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sombra' et 'oscuridad' ?
'Sombra' fait référence à une zone spécifique qui est sombre parce que quelque chose bloque la lumière (une ombre ou un abri). 'Oscuridad' signifie l'obscurité générale ou le manque de lumière, comme lorsque les lumières sont éteintes ou à minuit. C'est similaire à la distinction entre 'ombre' et 'obscurité' en français.
'Sombra' peut-il être utilisé pour le fard à paupières ou le maquillage ?
Oui, 'sombra de ojos' est le terme courant pour le fard à paupières en espagnol, signifiant littéralement 'ombre pour les yeux', ce qui est très similaire à l'usage français ('ombre à paupières').


