Inklingo

fantasma

fantôme?être surnaturel
Aussi :spectre?literary term for a ghost,apparition?a terrifying apparition

fahn-TAHS-mah

/fanˈtasma/
NommA2
neutral
Une silhouette fantomatique blanche et translucide avec un bord inférieur flottant, flottant dans une pièce sombre et simple de couleur bleue.

La signification la plus courante de fantasma est un fantôme, un être surnaturel.

fantasma(Nom)

mA2

fantôme

?

être surnaturel

Aussi :

spectre

?

literary term for a ghost

,

apparition

?

a terrifying apparition

📝 En Action

Dicen que un viejo fantasma vive en ese castillo abandonado.

A2

On dit qu'un vieux fantôme vit dans ce château abandonné.

Mi hermano vio el fantasma de una mujer en el espejo.

B1

Mon frère a vu le spectre d'une femme dans le miroir.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • el fantasma de la óperale fantôme de l'opéra
  • ciudad fantasmaville fantôme

💡 Points de grammaire

Noms Masculins Finissant par -A

Même si 'fantasma' se termine par -a, c'est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous devez utiliser 'el' (le) et des adjectifs masculins avec lui : 'el fantasma blanco' (le fantôme blanc).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser le Mauvais Article

Erreur :La fantasma es aterradora.

Correction : El fantasma es aterrador. (Le fantôme est terrifiant.) N'oubliez pas d'utiliser 'el' pour ce mot.

⭐ Conseils d''utilisation

Singulier et Pluriel

Le pluriel est 'los fantasmas'. Notez que le mot 'fantasma' lui-même ne change pas lorsqu'il est mis au pluriel, seuls l'article et les adjectifs qui l'accompagnent changent.

Une figure aux vêtements voyants se tenant sur une petite scène, affichant fièrement une grande médaille d'or brillante et souriant avec vantardise.

Dans un autre contexte, fantasma peut désigner un frimeur, une personne qui se vante excessivement.

fantasma(Nom)

mB2

frimeur

?

personne qui se vante

Aussi :

imposteur

?

a pretender

,

bluffeur

?

someone who talks a lot without substance

📝 En Action

No le hagas caso, solo es un fantasma que habla mucho pero no hace nada.

B2

Ne fais pas attention à lui, c'est juste un frimeur qui parle beaucoup mais ne fait rien.

Pensé que era millonario, pero resultó ser un fantasma.

C1

Je pensais qu'il était millionnaire, mais il s'est avéré être un imposteur.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fanfarrón (fanfaron)
  • presumido (personne prétentieuse)

Collocations Courantes

  • hacerse el fantasmase faire passer pour quelqu'un d'important/se vanter

💡 Points de grammaire

Se Référent aux Personnes

Lorsqu'il est utilisé pour une personne, 'fantasma' conserve généralement l'article masculin 'el' même s'il se réfère à une femme (Elisa es un fantasma). Cet usage est très courant en Espagne.

❌ Erreurs Courantes

Confondre l'Usage Littéral et Figuré

Erreur :El jefe es muy fantasma (signifiant : Le patron est très spectral).

Correction : El jefe es muy presumido/un fantasma (signifiant : Le patron est très prétentieux/un frimeur). Utilisez 'un fantasma' ou passez à un adjectif comme 'presumido'.

⭐ Conseils d''utilisation

Note sur l'Usage Régional

Cette signification informelle pour décrire un frimeur est particulièrement courante en Espagne et dans certaines parties des Caraïbes, bien que son ton et sa fréquence varient selon les régions.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : fantasma

Question 1 sur 2

Si vous entendez quelqu'un dire : 'Mi vecino es un fantasma', que cherche-t-il le plus probablement à communiquer ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'fantasma' est masculin ou féminin ?

'Fantasma' est toujours un nom masculin, donc on utilise 'el' (el fantasma). C'est une exception importante, comme les mots tels que 'el problema' ou 'el idioma'.

Peut-on utiliser 'fantasma' comme adjectif pour signifier 'fantômatique' ?

Bien que le mot 'fantasmal' soit l'adjectif propre ('fantômatique'), 'fantasma' est parfois placé après un nom pour le décrire, comme dans 'ciudad fantasma' (ville fantôme).