sorprendería
“sorprendería” signifie “surprendrait” en espagnol (exprimant un résultat hypothétique).
surprendrait
Aussi : cela surprendrait
📝 En Action
Me sorprendería mucho que ganaran el partido.
B1Cela me surprendrait beaucoup qu'ils gagnent le match.
A nadie le sorprendería esa noticia.
B1Cette nouvelle ne surprendrait personne.
¿Te sorprendería si te dijera la verdad?
B2Cela vous surprendrait-il si je vous disais la vérité ?
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sorprendería
Question 1 sur 1
Comment diriez-vous « Cela me surprendrait » en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'sorprender', qui vient du latin 'super' (au-dessus) et 'prehendere' (saisir). Cela signifie littéralement être « saisi » ou « pris » par une pensée ou un événement soudain.
Première attestation : 15th century (as the root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'sorprendería' signifie « je surprendrais » ou « cela surprendrait » ?
Les deux ! En espagnol, la forme 'sorprendería' peut être utilisée pour la première personne du singulier (yo) ou pour la troisième personne du singulier (él/ella/usted). Vous pouvez déterminer de qui il s'agit grâce au contexte de la phrase.
Pourquoi y a-t-il un accent sur le 'i' ?
Tous les verbes au conditionnel (la forme « would ») en espagnol portent un accent sur le 'i' pour indiquer que l'accent tonique tombe sur cette syllabe, ce qui est une règle orthographique pour le conditionnel espagnol.