Inklingo

tabaco

tabac?la substance ou la plante
Aussi :matière à fumer?general term

tah-BAH-koh

/taˈβa.ko/
NommA1
neutral
Une seule plante de tabac vert vif avec de grandes feuilles larges poussant dans un sol brun.

Le sens le plus littéral de 'tabaco' est la plante de tabac ou la substance qui en est dérivée.

tabaco(Nom)

mA1

tabac

?

la substance ou la plante

Aussi :

matière à fumer

?

general term

📝 En Action

El tabaco es una planta originaria de América.

A1

Le tabac est une plante originaire d'Amérique.

Compré una bolsa de tabaco para liar mis propios cigarrillos.

A2

J'ai acheté un sachet de tabac pour rouler mes propres cigarettes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • nicotina (nicotine)

Collocations Courantes

  • hoja de tabacofeuille de tabac
  • prohibido fumar tabacointerdiction de fumer du tabac

💡 Points de grammaire

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous que 'tabaco' est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous devez utiliser 'el' ou 'un' devant lui. En français, 'tabac' est également masculin, donc c'est une similarité utile !

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation de l'Article

Lorsqu'on parle du tabac en général, l'espagnol utilise souvent l'article défini 'el' : 'El tabaco es malo para la salud' (Le tabac est mauvais pour la santé). C'est similaire à l'usage français de l'article défini pour les noms indénombrables.

Une seule cigarette blanche allumée reposant horizontalement sur une surface plane, émettant un mince filet de fumée.

De manière informelle, 'tabaco' peut être utilisé pour signifier 'une cigarette' ou 'une taffe'.

tabaco(Nom)

mB1

cigarette

?

informel, souvent utilisé comme 'une taffe'

Aussi :

cigare

?

especially in the Caribbean

📝 En Action

¿Me regalas un tabaco? Olvidé los míos en casa.

B1

Tu me donnes un tabaco ? J'ai oublié les miens à la maison.

El señor estaba fumando un tabaco enorme en el balcón.

B2

Le monsieur fumait un énorme tabaco sur le balcon.

Connexions de Mots

Synonymes

⭐ Conseils d''utilisation

Le Contexte est Crucial

Si vous êtes en Espagne, il est plus courant d'utiliser 'cigarro' ou 'pitillo' pour demander une cigarette. Utiliser 'tabaco' pour une seule cigarette est plus fréquent dans certaines régions d'Amérique latine, mais 'cigarro' est plus sûr partout. Contrairement au français où 'tabac' ne désigne jamais une cigarette manufacturée, l'espagnol est plus ambigu ici.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tabaco

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'tabaco' pour désigner la matière première, et non un objet unique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'tabaco' y 'cigarro'?

Généralement, 'tabaco' fait référence à la plante ou à la substance elle-même ('J'ai arrêté le tabac'). 'Cigarro' signifie habituellement une cigarette manufacturée ('J'ai besoin d'une cigarette'). Cependant, dans certaines régions, 'un tabaco' peut être utilisé de manière informelle pour signifier 'une cigarette' ou 'un cigare', donc le contexte est important !