Inklingo

temía

te-MÍ-ateˈmi.a

temía signifie Je craignais en espagnol (action/état passé continu (Yo)).

Je craignais, Il/Elle craignait, Je craignais (habitude)

Aussi : Vous aviez peur (formel)
VerbeA2regular er
Une illustration de haute qualité d'un jeune enfant assis seul, recroquevillé, serrant ses genoux. Son expression est inquiète et appréhensive, symbolisant un état de peur continue.
infinitivetemer
gerundtemiendo
past Participletemido

📝 En Action

Yo temía a la oscuridad cuando era pequeña.

A2

Je craignais l'obscurité quand j'étais petit(e).

Ella temía que el examen fuera muy difícil.

B1

Elle craignait que l'examen ne soit très difficile.

Él siempre temía hablar en público, pero lo hacía.

B2

Il craignait toujours de parler en public, mais il le faisait.

Connexions de Mots

Synonymes

  • asustarse (avoir peur)
  • tener miedo (avoir peur)

Antonymes

  • confiar (faire confiance)
  • atreverse (oser)

Collocations Courantes

  • temía lo peorJe/Il/Elle craignait le pire
  • temía por su vidaJe/Il/Elle craignait pour sa vie

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedteme
yotemo
temes
ellos/ellas/ustedestemen
nosotrostememos
vosotrosteméis

imperfect

él/ella/ustedtemía
yotemía
temías
ellos/ellas/ustedestemían
nosotrostemíamos
vosotrostemíais

preterite

él/ella/ustedtemió
yotemí
temiste
ellos/ellas/ustedestemieron
nosotrostemimos
vosotrostemisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtema
yotema
temas
ellos/ellas/ustedesteman
nosotrostemamos
vosotrostemáis

imperfect

él/ella/ustedtemiera
yotemiera
temieras
ellos/ellas/ustedestemieran
nosotrostemiéramos
vosotrostemierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "temía" en espagnol :

je craignais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : temía

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'temía' pour décrire une action répétée dans le passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
comíasalía
📚 Étymologie

Vient directement du verbe latin *timēre*, signifiant 'craindre' ou 'avoir peur de'. La terminaison de l'imparfait -ía est standard pour les verbes en -er et -ir en espagnol.

Première attestation : Appeared in Spanish as 'temer' during the 10th-11th centuries.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: temiaItalian: temeva

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'temía' signifie 'Je craignais' ou 'Il/Elle craignait' ?

Vous devez regarder le contexte. Si vous ne voyez pas le pronom (Yo, Él, Ella, Usted), les phrases environnantes ou la conversation rendront généralement le sujet clair. Par exemple, si la phrase précédente mentionnait 'Mi jefe' (Mon patron), alors 'temía' se réfère à lui.

Est-ce que 'temer' est un verbe à changement de radical ?

Non, *temer* est un verbe régulier en -er à tous ses temps principaux, y compris le présent, le passé simple et l'imparfait, ce qui le rend plus facile à conjuguer que beaucoup d'autres verbes courants.