timón
“timón” signifie “gouvernail” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
gouvernail, barre
Aussi : système de direction
📝 En Action
El capitán giró el timón con fuerza para evitar la roca.
B1Le capitaine a viré la barre brusquement pour éviter le rocher.
El timón de cola del avión ayuda a controlar la dirección.
B2Le gouvernail de queue de l'avion aide à contrôler la direction.
Sin un timón que funcione, el barco irá a la deriva.
C1Sans gouvernail fonctionnel, le bateau dérivera.
barre, leadership
Aussi : contrôle
📝 En Action
Ella tomó el timón de la empresa en un momento difícil.
B2Elle a pris la barre de l'entreprise à un moment difficile.
Necesitamos a alguien con experiencia al timón de este proyecto.
C1Nous avons besoin de quelqu'un d'expérimenté à la barre de ce projet.
El nuevo director quiere cambiar el timón de la política educativa.
C2La nouvelle directrice veut changer la direction de la politique éducative.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "timón" en espagnol :
gouvernail→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : timón
Question 1 sur 3
Quelle est l'utilisation la plus courante de 'timón' dans un contexte nautique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'temo', qui désignait à l'origine la barre d'une charrette ou d'un chariot utilisée pour la direction.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'timón' pour mon vélo ?
Pas habituellement. Pour un vélo ou une moto, nous utilisons 'manillar' (guidon). 'Timón' est strictement pour les bateaux, les avions et le leadership métaphorique.
Est-ce que 'timón' est utilisé pour les voitures ?
Dans la plupart des pays hispanophones, nous utilisons 'volante'. Cependant, dans certains endroits comme le Pérou ou la Colombie, vous pourriez entendre les gens utiliser 'timón' pour le volant d'une voiture.
Comment dit-on 'être à la barre' ?
La façon la plus naturelle de le dire en espagnol est 'estar al timón'.

