Inklingo

tobillo

toh-BEE-yoh/toˈβiʎo/

tobillo signifie cheville en espagnol (partie du corps).

cheville

NommA1
Une illustration de livre d'histoires colorée et de haute qualité montrant une vue rapprochée de la cheville humaine reliant la jambe et le pied.

📝 En Action

Me caí y ahora tengo el tobillo muy hinchado.

A2

Je suis tombé(e) et maintenant ma cheville est très enflée.

Necesitas llevar zapatos que te sujeten bien el tobillo.

B1

Vous devez porter des chaussures qui soutiennent bien votre cheville.

El doctor dice que solo es un esguince de tobillo leve.

B1

Le médecin dit que ce n'est qu'une légère entorse de la cheville.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • torcerse el tobillose fouler la cheville
  • dolor de tobillodouleur à la cheville
  • pulsera de tobillobracelet de cheville

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tobillo" en espagnol :

cheville

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tobillo

Question 1 sur 1

Quelle phrase décrit correctement une blessure à la cheville ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de l'ancien mot espagnol 'toba', qui désignait un nœud, une bosse ou un bouton. 'Tobillo' est la forme diminutive, signifiant 'petit nœud', faisant référence à la jointure en forme de bouton où le pied rencontre la jambe.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: tornozeloCatalan: turmell

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment dit-on correctement 'Je me suis foulé la cheville' en espagnol ?

La manière la plus courante et naturelle est 'Me torcí el tobillo.' N'oubliez pas d'utiliser le pronom réfléchi 'me' car l'action est arrivée à votre corps.

Est-ce que 'tobillo' est utilisé pour décrire autre chose que la partie du corps ?

Non, 'tobillo' fait presque exclusivement référence à l'articulation anatomique reliant le pied et la jambe. Il n'a pas de significations figurées courantes comme 'tête' (cabeza) ou 'main' (mano).