trabajaré
“trabajaré” signifie “Je travaillerai” en espagnol (action future générale).
Je travaillerai
Aussi : Je devrai travailler
📝 En Action
Mañana trabajaré desde la oficina.
A1Demain, je travaillerai depuis le bureau.
No te preocupes, trabajaré duro en este proyecto.
A2Ne t'inquiète pas, je travaillerai dur sur ce projet.
El próximo lunes trabajaré hasta tarde.
A2Lundi prochain, je travaillerai tard.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "trabajaré" en espagnol :
je travaillerai→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trabajaré
Question 1 sur 1
Lequel de ceux-ci signifie 'Je travaillerai' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe 'trabajar', qui a évolué à partir du latin 'tripaliare', faisant référence à un instrument à trois dents utilisé pour le travail ou la contrainte.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'trabajaré' et 'voy a trabajar' ?
Les deux signifient 'Je travaillerai'. 'Trabajaré' sonne légèrement plus formel ou définitif, tandis que 'voy a trabajar' est beaucoup plus courant dans la conversation parlée de tous les jours, ce qui correspond à l'usage du futur proche ('Je vais travailler') en français.