vacación
“vacación” signifie “vacances” en espagnol (une période de repos du travail ou de l'école).
vacances, congé
Aussi : pause, temps libre
📝 En Action
Tengo una semana de vacación pendiente.
A1Il me reste une semaine de vacances à prendre.
El derecho a la vacación pagada es fundamental.
B1Le droit aux vacances payées est fondamental.
Es mi último día de vacación antes de volver a la oficina.
A2C'est mon dernier jour de vacances avant de retourner au bureau.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vacación
Question 1 sur 3
Quelle forme est la plus courante pour dire à un ami 'Je suis en vacances' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'vacatio', qui signifiait 'liberté de devoir' ou 'être vide/disponible'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'vacación' et 'feriado' sont la même chose ?
Pas tout à fait. 'Vacación' fait référence à votre temps personnel de congé du travail ou de l'école, tandis que 'feriado' est un jour férié public ou national (comme Noël ou le Jour de l'Indépendance) où tout est fermé. En français, 'vacances' est le temps libre personnel, et 'jour férié' est un jour de fête légale.
Puis-je utiliser 'vacación' pour un week-end ?
Généralement, pour un court week-end, on dit 'una escapada' (une escapade) ou 'un viaje' (un voyage). 'Vacaciones' implique généralement une période de repos plus longue. En français, on utiliserait plutôt 'un week-end' ou 'une petite escapade' pour une courte durée.
Pourquoi les hispanophones utilisent-ils autant le pluriel 'vacaciones' ?
C'est une habitude linguistique appelée 'plurale tantum', où certains mots semblent plus naturels sous leur forme plurielle pour décrire un concept unique, un peu comme en français on utilise 'des lunettes' ou 'un pantalon' pour un seul objet. C'est une particularité de la langue.