valentía
bah-len-TEE-ah
/balenˈtia/
📝 En Action
Tuvo la valentía de admitir su error delante de todos.
B1Il a eu le courage d'admettre son erreur devant tout le monde.
Los bomberos demostraron una gran valentía en el rescate.
B1Les pompiers ont fait preuve d'une grande bravoure lors du sauvetage.
Se necesita valentía para seguir tus sueños.
A2Il faut du courage pour suivre ses rêves.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Puisque ce mot se termine par '-ía', c'est un nom féminin. Vous devez toujours l'utiliser avec 'la', 'una', ou 'mucha' (la valentía).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'valentía' pour décrire quelqu'un
Erreur : “Él es muy valentía.”
Correction : Dites 'Él es muy valiente' (Il est très courageux). Utilisez 'valentía' pour la qualité elle-même, et 'valiente' pour décrire la personne.
⭐ Conseils d''utilisation
Valentía vs. Coraje
Dans de nombreux pays hispanophones, 'valentía' concerne purement la bravoure. 'Coraje' peut aussi signifier 'bravoure', mais attention : dans des régions comme le Mexique ou l'Argentine, cela peut aussi signifier 'colère' !
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : valentía
Question 1 sur 1
Lequel de ceux-ci est la bonne façon de dire 'Il a beaucoup de courage' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'valentía' pour le courage moral ?
Oui ! Cela fonctionne à la fois pour le courage physique (comme sauver quelqu'un d'un incendie) et pour le courage moral (comme dire la vérité quand c'est difficile).
Quelle est la différence entre 'valor' et 'valentía' ?
Ils sont très similaires. 'Valor' est souvent utilisé dans des contextes plus formels ou poétiques (comme 'honneur et valeur'), tandis que 'valentía' est le mot standard utilisé dans la vie de tous les jours.