miedo
myeh-doh
/ˈmje.ðo/
📝 En Action
Tengo miedo de la oscuridad.
A1J'ai peur du noir.
El niño gritó de miedo al ver el monstruo.
A2L'enfant a crié de peur en voyant le monstre.
No tengas miedo, es solo un perro pequeño.
A2N'aie pas peur, ce n'est qu'un petit chien.
Su mayor miedo es hablar en público.
B1Sa plus grande peur est de parler en public.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Tener' pour exprimer la peur
En espagnol, on n'est pas effrayé, on a peur. Utilisez toujours le verbe tener (avoir). Par exemple, 'Tengo miedo' (J'ai peur) signifie littéralement 'J'ai peur'.
Dire de quoi on a peur
Pour dire ce qui vous fait peur, utilisez tener miedo a ou tener miedo de. Les deux sont corrects ! Par exemple, Tengo miedo a las arañas ou Tengo miedo de las arañas signifient tous deux 'J'ai peur des araignées'.
❌ Erreurs Courantes
Dire 'Soy miedo'
Erreur : “Une erreur fréquente est de dire 'Soy miedo' pour signifier 'J'ai peur'.”
Correction : La manière correcte est 'Tengo miedo'. Rappelez-vous, en espagnol, la peur est quelque chose que l'on *possède* (`tener`), pas quelque chose que l'on *est* (`ser`). Contrairement au français où l'on dit 'Je suis effrayé'.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire quelque chose comme effrayant
Pour dire que quelque chose fait peur ou vous effraie, utilisez l'expression dar miedo. Par exemple, 'Esa película me da miedo' signifie 'Ce film me fait peur' (littéralement, 'il me donne peur').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : miedo
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement 'Les clowns font peur' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre `miedo` et `temor` ?
`Miedo` est le mot le plus courant pour 'peur' dans la vie de tous les jours. `Temor` est un peu plus formel ou littéraire, et suggère souvent une appréhension ou une crainte plus profonde. Pour la plupart des conversations, `miedo` est le choix parfait.
Puis-je dire 'Tengo miedo que...' pour parler de la peur qu'un événement se produise ?
Oui, mais attention ! Lorsque vous faites cela, le verbe suivant doit être conjugué dans une forme spéciale (appelée subjonctif). Par exemple, 'Tengo miedo de que **llueva**' (J'ai peur qu'il pleuve). Vous en apprendrez davantage à ce sujet en progressant !