miedo
“miedo” signifie “peur” en espagnol (l'émotion générale).
peur
Aussi : crainte, angoisse
📝 En Action
Tengo miedo de la oscuridad.
A1J'ai peur du noir.
El niño gritó de miedo al ver el monstruo.
A2L'enfant a crié de peur en voyant le monstre.
No tengas miedo, es solo un perro pequeño.
A2N'aie pas peur, ce n'est qu'un petit chien.
Su mayor miedo es hablar en público.
B1Sa plus grande peur est de parler en public.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : miedo
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement 'Les clowns font peur' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin `metus`, qui signifiait 'peur', 'crainte' ou 'anxiété'. Au fil des siècles, la prononciation s'est adoucie et transformée pour devenir le `miedo` que nous utilisons aujourd'hui.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre `miedo` et `temor` ?
`Miedo` est le mot le plus courant pour 'peur' dans la vie de tous les jours. `Temor` est un peu plus formel ou littéraire, et suggère souvent une appréhension ou une crainte plus profonde. Pour la plupart des conversations, `miedo` est le choix parfait.
Puis-je dire 'Tengo miedo que...' pour parler de la peur qu'un événement se produise ?
Oui, mais attention ! Lorsque vous faites cela, le verbe suivant doit être conjugué dans une forme spéciale (appelée subjonctif). Par exemple, 'Tengo miedo de que **llueva**' (J'ai peur qu'il pleuve). Vous en apprendrez davantage à ce sujet en progressant !