Inklingo

vendrá

vehn-DRAHbenˈdɾa

vendrá signifie il viendra en espagnol (action future).

il viendra, elle viendra, cela viendra/se produira

Aussi : vous viendrez (formel singulier), arrivera
VerbeA1irregular ir
Une illustration vivement colorée d'un jeune garçon marchant vers l'avant de l'image sur un chemin vert ensoleillé.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 En Action

Mi hermana vendrá a visitarnos mañana.

A1

Ma sœur viendra nous rendre visite demain.

¿Cuándo vendrá el tren?

A1

Quand le train viendra-t-il/arrivera-t-il ?

Si usted no puede venir ahora, vendrá después.

A2

Si vous (formel) ne pouvez pas venir maintenant, vous viendrez plus tard.

La lluvia vendrá en la tarde, según el pronóstico.

B1

La pluie viendra/arrivera dans l'après-midi, selon les prévisions.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • Vendrá con nosotros.Il/Elle viendra avec nous.
  • Vendrá pronto.Cela viendra bientôt.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedviene
yovengo
vienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís

imperfect

él/ella/ustedvenía
yovenía
venías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais

preterite

él/ella/ustedvino
yovine
viniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvenga
yovenga
vengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis

imperfect

él/ella/ustedviniera/viniese
yoviniera/viniese
vinieras/vinieses
ellos/ellas/ustedesvinieran/viniesen
nosotrosviniéramos/viniésemos
vosotrosvinierais/vinieseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "vendrá" en espagnol :

arriveraelle viendrail viendra

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vendrá

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'vendrá' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
harápondrásaldrá
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *venīre*, qui signifie 'venir'. Le temps du futur espagnol moderne (comme 'vendrá') s'est développé en combinant l'infinitif ('venir') avec des formes du verbe 'haber' (avoir), ce qui s'est lissé au fil des siècles pour donner les terminaisons actuelles, tandis que le radical irrégulier 'vendr-' a conservé le son de la racine plus ancienne.

Première attestation : Evolved from Vulgar Latin structures starting around the 10th century.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: verràFrench: viendraPortuguese: virá

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'venir' devient-il 'vendr' au futur ?

C'est un changement historique. 'Venir' est un verbe irrégulier, et au futur, il suit un modèle partagé par plusieurs verbes à haute fréquence (comme 'poner' ou 'salir') où la racine change légèrement pour faciliter la prononciation avant d'ajouter les terminaisons du futur.

Puis-je utiliser 'ir a venir' au lieu de 'vendrá' ?

Oui, absolument ! 'Va a venir' (la forme du futur proche) est extrêmement courant dans l'espagnol parlé, surtout en Amérique latine, et signifie la même chose : 'Il/elle va venir'. Les deux sont des façons correctes de parler du futur.