vendrá
“vendrá” signifie “il viendra” en espagnol (action future).
il viendra, elle viendra, cela viendra/se produira
Aussi : vous viendrez (formel singulier), arrivera
📝 En Action
Mi hermana vendrá a visitarnos mañana.
A1Ma sœur viendra nous rendre visite demain.
¿Cuándo vendrá el tren?
A1Quand le train viendra-t-il/arrivera-t-il ?
Si usted no puede venir ahora, vendrá después.
A2Si vous (formel) ne pouvez pas venir maintenant, vous viendrez plus tard.
La lluvia vendrá en la tarde, según el pronóstico.
B1La pluie viendra/arrivera dans l'après-midi, selon les prévisions.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vendrá
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'vendrá' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *venīre*, qui signifie 'venir'. Le temps du futur espagnol moderne (comme 'vendrá') s'est développé en combinant l'infinitif ('venir') avec des formes du verbe 'haber' (avoir), ce qui s'est lissé au fil des siècles pour donner les terminaisons actuelles, tandis que le radical irrégulier 'vendr-' a conservé le son de la racine plus ancienne.
Première attestation : Evolved from Vulgar Latin structures starting around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'venir' devient-il 'vendr' au futur ?
C'est un changement historique. 'Venir' est un verbe irrégulier, et au futur, il suit un modèle partagé par plusieurs verbes à haute fréquence (comme 'poner' ou 'salir') où la racine change légèrement pour faciliter la prononciation avant d'ajouter les terminaisons du futur.
Puis-je utiliser 'ir a venir' au lieu de 'vendrá' ?
Oui, absolument ! 'Va a venir' (la forme du futur proche) est extrêmement courant dans l'espagnol parlé, surtout en Amérique latine, et signifie la même chose : 'Il/elle va venir'. Les deux sont des façons correctes de parler du futur.