Inklingo

viera

VYEH-rahˈbjeɾa

viera signifie je voyais (hypothétiquement) en espagnol (utilisé après des expressions comme 'si' ou 'même si').

je voyais (hypothétiquement), il/elle voyait (hypothétiquement), je voyais / je pouvais voir

Aussi : je verrais
Spain
Une illustration de livre d'histoires d'une personne assise paisiblement sur une colline herbeuse, l'air contemplative. Au-dessus de sa tête, une grande bulle de pensée translucide contient un seul œil humain stylisé et ouvert, symbolisant une vision hypothétique ou conditionnelle.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 En Action

Si yo viera la película, te diría si es buena.

B1

Si je voyais le film, je te dirais s'il est bon.

Me gustaría que ella viera el problema desde mi perspectiva.

B2

J'aimerais qu'elle voie le problème de mon point de vue.

¿Qué harías si tu jefe te viera haciendo eso?

B2

Que ferais-tu si ton patron te voyait faire ça ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • mirara (je/il/elle regardais (hypothétiquement))
  • notara (je/il/elle remarquais (hypothétiquement))

Collocations Courantes

  • Ojalá vieraSi seulement je/il/elle voyais
  • Si yo vieraSi je voyais

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera / viese
yoviera / viese
vieras / vieses
ellos/ellas/ustedesvieran / viesen
nosotrosviéramos / viésemos
vosotrosvierais / vieseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "viera" en espagnol :

je verrais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : viera

Question 1 sur 1

Lequel de ces scénarios nécessite l'utilisation de 'viera' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Viera' vient du verbe latin *vidēre* (voir). Le modèle de conjugaison irrégulier observé dans 'ver' et ses temps comme 'viera' est un très ancien modèle linguistique hérité directement du latin.

Première attestation : 10th century (in its root form)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: vedereFrench: voir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'viera' est la même chose que 'viese' ?

Oui, ce sont deux formes interchangeables de la conjugaison du subjonctif imparfait du verbe 'ver' (voir). Vous pouvez utiliser l'une ou l'autre, bien que 'viera' soit souvent préféré dans les Amériques.

Si 'viera' est utilisé, quel temps doit avoir la deuxième partie de la phrase ?

Lorsque 'viera' (le subjonctif imparfait) est utilisé pour établir une proposition conditionnelle (ex: 'Si yo viera...'), la proposition principale de résultat doit être au temps du conditionnel (ex: '...te diría').