Comment dire "devenir fou" en espagnol
Le mot espagnol pour “devenir fou” est “enloquecer” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El ruido constante me va a enloquecer.
Le bruit constant va me rendre fou.
Casi enloqueció cuando se enteró de la noticia.
Il est presque devenu fou quand il a appris la nouvelle.
Espero que no enloquezcas con tanto trabajo.
J'espère que tu ne deviendras pas fou avec autant de travail.
Le changement orthographique 'ZC'
Pour les verbes se terminant par -ecer, lorsque la forme 'je' (yo) ou les formes 'spéciales' (subjonctif) utiliseraient normalement un 'c', l'espagnol ajoute un 'z' pour maintenir la cohérence du son : 'yo enloquezco'. En français, on observe des changements similaires dans certains verbes, comme 'connaître' qui devient 'je connais' mais 'je connaîtrai' au futur, ou des changements de radical comme 'acheter' qui devient 'j'achète'.
Deux façons de l'utiliser
Ce verbe peut signifier que quelque chose vous arrive (je deviens fou) ou que vous le faites à quelqu'un d'autre (tu me rends fou). En français, on utilise 'devenir fou' pour la première signification et 'rendre fou' pour la seconde, ce qui est une structure similaire.
Utiliser 'hacer' pour 'rendre fou'
Erreur : “Me haces loco.”
Correction : Me enloqueces.
Oublier le 'Z'
Erreur : “Yo enloqueco.”
Correction : Yo enloquezco.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.