Comment dire "dis-lui" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dis-lui” est “dile” — utilisez 'dile' pour donner un ordre informel à une seule personne (lui/elle) en espagnol, lorsqu'il n'y a pas de marque de politesse requise.
dile
DEE-layˈdi.le

Exemples
Dile que venga a casa.
Dis-lui de venir à la maison.
Dile la verdad.
Dis-lui la vérité.
Si ves a Juan, dile que me llame.
Si tu vois Juan, dis-lui de m'appeler.
Dile a tu mamá que la quiero mucho.
Dis à ta mère que je l'aime beaucoup.
Deux mots en un : Un ordre + à qui il s'adresse
'Dile' est en fait deux mots collés ensemble : 'di' (l'impératif 'dire' pour un ami) et 'le' (qui signifie 'à lui' ou 'à elle'). En espagnol, lorsque vous donnez un ordre positif, vous collez des mots comme 'le' directement à la fin du verbe.
Qui est 'le' ?
La partie 'le' est un peu un caméléon. Elle peut signifier 'à lui', 'à elle', ou même 'à vous' (si vous parlez à quelqu'un formellement, comme 'usted'). Vous saurez de qui il s'agit grâce au contexte de la conversation.
Séparer les mots
Erreur : “Di le la respuesta.”
Correction : Dile la respuesta. Pour les ordres positifs, le pronom se colle toujours directement au verbe, formant un seul mot.
Utiliser 'lo' ou 'la' au lieu de 'le'
Erreur : “Dilo que venga. (Essayer de dire 'Dis-lui de venir')”
Correction : Dile que venga. Utilisez 'le' lorsque vous dites *quelque chose à quelqu'un*. 'Le' pointe vers la personne qui reçoit le message. 'Lo' ou 'la' seraient pour le message lui-même (ex: 'El secreto... dilo' -> 'Le secret... dis-le').
dígale
Exemples
Dígale al profesor que no asistiremos.
Dites au professeur que nous n'assisterons pas.
Confusion entre l'informel et le formel
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
