Inklingo

Comment dire "fais-toi" en espagnol

Le mot espagnol pourfais-toiest hazteA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2

hazte

Verb (Imperative Command)A2
comme dans 'fais-toi plaisir' (pour le sens de 'se mettre dans un état')
Un papillon aux couleurs vives est montré émergeant de sa chrysalide, posé sur une grande feuille verte, symbolisant la transformation et l'acte de devenir.

Exemples

Si quieres ayudar a la gente, ¡hazte médico!

Si tu veux aider les gens, deviens médecin !

Hazte a un lado, por favor, necesito pasar.

Écarte-toi (mets-toi sur le côté), s'il te plaît, j'ai besoin de passer.

¡Hazte el valiente! No tengas miedo.

Sois courageux ! (Fais-toi le courageux !) N'aie pas peur.

L'impératif 'Haz'

L'impératif de base 'haz' (fais) est très irrégulier. Il vient du verbe 'hacer' (faire), mais il perd le 'ce' et n'ajoute rien, ce qui en fait l'un des impératifs les plus courts.

Pronoms joints

'Hazte' est l'impératif 'haz' combiné avec le pronom réfléchi 'te' (toi/toi-même). Aux ordres affirmatifs, ce pronom est toujours attaché à la fin du verbe, comme en français avec 'fais-le'.

Hacer vs. Hacerse

'Hacer' signifie 'faire' (une action). 'Hacerse' signifie 'se faire' ou, le plus souvent, 'devenir' (souvent par un effort ou un changement conscient), ce qui est similaire à l'utilisation de 'devenir' en français.

Oublier l'accentuation

Erreur :Hazte (lorsqu'il est utilisé avec un autre pronom, comme 'házmelo')

Correction : Lorsque vous ajoutez des pronoms à un impératif, si l'impératif original est court comme 'haz', vous n'avez généralement pas besoin d'accent, sauf si vous ajoutez *deux* pronoms (ex: 'házmelo'). Pour 'hazte', gardez l'absence d'accent.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.