Inklingo

Comment dire "lâcher prise" en espagnol

Le mot espagnol pourlâcher priseest suelteA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2

suelte

verbA2
relâcher une prise physique
Une main s'ouvrant pour laisser s'envoler un petit oiseau bleu dans le ciel clair.

Exemples

Por favor, suelte la cuerda poco a poco.

S'il vous plaît, lâchez la corde petit à petit.

Dudo que el perro me suelte el zapato.

Je doute que le chien me lâche la chaussure.

Espero que el jefe me suelte temprano hoy.

J'espère que le patron me laissera partir plus tôt aujourd'hui.

Le changement de radical

Remarquez comment le 'o' de 'soltar' devient 'ue' dans 'suelte'. Cela se produit dans toutes les formes où l'accent tonique tombe sur la racine du mot.

Les ordres polis

Pour donner un ordre poli et formel (en utilisant 'usted'), utilisez la terminaison 'e' pour les verbes en -ar. C'est pourquoi 'suelte' est utilisé pour 'lâcher prise' lorsque l'on s'adresse respectueusement à quelqu'un.

Suelte vs. Suelto

Erreur :Utiliser 'suelte' pour décrire des vêtements amples.

Correction : Utilisez 'suelto' pour les adjectifs. Utilisez 'suelte' uniquement pour l'action (le verbe).

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.