Inklingo

Comment dire "lasciveté" en espagnol

Le mot espagnol pourlascivetéest lujuriaB2 niveau.

French → espagnolB2
nounB2
Une illustration vibrante d'un cœur rouge lumineux entouré de flammes chaudes tourbillonnantes sur un fond simple.

Exemples

En la Divina Comedia, Dante describe el castigo por la lujuria.

Dans la Divine Comédie, Dante décrit le châtiment de la luxure.

Sus ojos se llenaron de lujuria al ver las joyas sobre la mesa.

Ses yeux se remplirent d'une luxure avide en voyant les bijoux sur la table.

Ella cree que la lujuria es una emoción natural pero peligrosa.

Elle croit que la luxure est une émotion naturelle mais dangereuse.

Toujours féminin

En espagnol, 'lujuria' est toujours un nom féminin. Même si vous parlez du désir d'un homme, vous devez utiliser 'la' ou 'una' (par exemple, 'la lujuria de él'). En français, 'luxure' est également féminin.

Usage abstrait

Comme beaucoup de concepts abstraits en espagnol, nous utilisons généralement l'article défini 'la' devant 'lujuria' lorsqu'on parle en général, par exemple en disant 'La lujuria es...' au lieu de simplement 'Lujuria es...'.

Lujuria vs. Lujo

Erreur :Utiliser 'lujuria' pour décrire un style de vie coûteux.

Correction : Utilisez 'lujo' pour le luxe (voitures chères, hôtels) et 'lujuria' pour la luxure (désir interne). Dire 'Vivo en la lujuria' donne l'impression que vous vivez dans un repaire du péché, pas dans un manoir !

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.