Comment dire "le poser" en espagnol
Le mot espagnol pour “le poser” est “dejarlo” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Te pido que vayas a la entrada para **dejarlo** (el paquete).
Je te demande d'aller à l'entrée **pour le laisser** (le paquet).
Si el niño está tranquilo, es mejor **dejarlo** solo.
Si le garçon est calme, il vaut mieux **le laisser** tranquille.
Comprendre 'lo' comme complément d'objet direct
Ici, 'lo' est le pronom complément d'objet direct, signifiant l'objet qui subit l'action de 'laisser'. Il remplace un nom masculin spécifique (ex: 'el libro') ou tout objet que l'on dépose. En français, cela correspondrait à 'le' ou 'l'' devant le verbe.
Séparer les mots
Erreur : “Voy a dejar lo en la mesa.”
Correction : Voy a dejarlo en la mesa. (Lors de l'utilisation de l'infinitif, le pronom s'attache toujours à la fin, contrairement au français où l'on dirait 'Je vais le laisser'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.