Inklingo

Comment dire "patriote" en espagnol

French → espagnol

patriota

/pah-tree-oh-tah//paˈtɾjota/

nom (B1)B1standard
Utilisez « patriota » lorsque vous parlez d'une personne qui aime profondément son pays et le soutient activement, souvent de manière visible.
Une personne debout sur une colline herbeuse tenant un grand drapeau agité avec un grand sourire.

Exemples

Él es un gran patriota y siempre lleva la bandera.

C'est un grand patriote et il porte toujours le drapeau.

Muchos patriotas lucharon por la independencia en el siglo XIX.

De nombreux patriotes ont lutté pour l'indépendance au XIXe siècle.

Se considera una patriota porque trabaja para mejorar su comunidad.

Elle se considère comme une patriote parce qu'elle travaille à améliorer sa communauté.

Tiene un sentimiento muy patriota.

Il a un sentiment très patriote.

La règle de la terminaison en -A

Même si ce mot se termine par -a, il est utilisé pour les hommes et les femmes. On change l'article (el/la) ou le déterminant (un/una) au lieu du mot lui-même.

Pluriel

Pour parler de plus d'un patriote, ajoutez simplement un -s : 'los patriotas' ou 'las patriotas'.

Adjectif invariable

En tant qu'adjectif, 'patriota' ne change pas de forme pour s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit. C'est toujours 'patriota'.

L'erreur du 'Patrioto'

Erreur :El patrioto.

Correction : El patriota.

patriota

/pah-tree-oh-tah//paˈtɾjota/

adj (B1)B1standard
Utilisez « patriota » comme adjectif pour décrire un sentiment ou un caractère qui exprime l'amour et le soutien envers son pays.
Une personne debout sur une colline herbeuse tenant un grand drapeau agité avec un grand sourire.

Exemples

Tiene un sentimiento muy patriota.

Il a un sentiment très patriote.

Él es un gran patriota y siempre lleva la bandera.

C'est un grand patriote et il porte toujours le drapeau.

Muchos patriotas lucharon por la independencia en el siglo XIX.

De nombreux patriotes ont lutté pour l'indépendance au XIXe siècle.

Se considera una patriota porque trabaja para mejorar su comunidad.

Elle se considère comme une patriote parce qu'elle travaille à améliorer sa communauté.

La règle de la terminaison en -A

Même si ce mot se termine par -a, il est utilisé pour les hommes et les femmes. On change l'article (el/la) ou le déterminant (un/una) au lieu du mot lui-même.

Pluriel

Pour parler de plus d'un patriote, ajoutez simplement un -s : 'los patriotas' ou 'las patriotas'.

Adjectif invariable

En tant qu'adjectif, 'patriota' ne change pas de forme pour s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit. C'est toujours 'patriota'.

L'erreur du 'Patrioto'

Erreur :El patrioto.

Correction : El patriota.

nacionalista

/na-syo-na-LEES-ta//nasjonāˈlista/

adj (B1)B1standard
Utilisez « nacionalista » pour décrire une personne qui met l'accent sur l'identité nationale, parfois avec une connotation plus exclusive ou idéologique.
Une rangée de drapeaux colorés représentant différentes nations flottant fièrement au vent sur un ciel bleu vif.

Exemples

Él tiene un sentimiento nacionalista muy fuerte.

Il a un sentiment nationaliste très fort.

Los partidos nacionalistas obtuvieron muchos votos.

Les partis nationalistes ont obtenu de nombreux votes.

La política nacionalista busca proteger la industria local.

La politique nationaliste cherche à protéger l'industrie locale.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par '-ista', ce qui signifie qu'il reste exactement le même, que vous décriviez un homme, une femme, un nom masculin ou un nom féminin. C'est similaire au français où des mots comme 'artiste' ou 'dentiste' sont invariables en genre.

Où le placer

En espagnol, cet adjectif se place presque toujours après le nom qu'il décrit, comme 'el líder nacionalista' au lieu de 'the nationalist leader'. C'est la règle générale pour la plupart des adjectifs en espagnol, contrairement au français où l'adjectif se place souvent avant le nom.

L'erreur du '-isto'

Erreur :El hombre nacionalisto.

Correction : El hombre nacionalista. Les mots se terminant par '-ista' ne se transforment jamais en '-isto' pour les hommes. En français, on dirait 'l'homme nationaliste', sans changement de forme.

« Patriota » vs « Nacionalista »

La confusion la plus fréquente concerne la différence entre « patriota » et « nacionalista ». « Patriota » exprime généralement un amour positif pour son pays, tandis que « nacionalista » peut parfois impliquer une vision plus exclusive ou une adhésion forte à une idéologie nationale spécifique.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.