Inklingo

Comment dire "postuler pour" en espagnol

Le mot espagnol pourpostuler pourest solicitarB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
verbB1formal
un emploi, une bourse ou un visa
Une personne remettant un dossier formel à un employé de bureau par-dessus un bureau.

Exemples

He decidido solicitar el puesto de gerente.

J'ai décidé de postuler pour le poste de directeur.

Usted debe solicitar su pasaporte en la embajada.

Vous devez demander votre passeport à l'ambassade.

Es posible solicitar una prórroga para el pago.

Il est possible de demander une prolongation pour le paiement.

Pas de préposition nécessaire

En français, on dit 'postuler pour' un emploi ou 'demander' un document. En espagnol, on utilise 'solicitar' directement suivi de l'objet de la demande, sans préposition.

Niveau de formalité

Alors que 'pedir' est utilisé pour demander une pizza ou une faveur à un ami, 'solicitar' est réservé aux démarches administratives, officielles ou impliquant des documents.

Utilisation de 'para'

Erreur :Solicitar para un trabajo.

Correction : Solicitar un trabajo. (Les verbes espagnols comme celui-ci incluent déjà l'idée de 'pour' dans leur sens.)

La confusion avec 'Aplicar'

Erreur :Aplicar a un puesto.

Correction : Solicitar un puesto. (Utiliser 'aplicar' comme l'anglais 'apply' est courant dans le 'Spanglish', mais 'solicitar' est le terme espagnol correct et formel.)

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.