Comment dire "tu viens" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu viens” est “vienes” — utilisez 'vienes' lorsque vous demandez à quelqu'un s'il vient à un endroit ou à un événement, dans un contexte informel (tutoiement)..
vienes
/byen-es//ˈbjenes/

Exemples
¿Vienes a la fiesta esta noche?
Viens-tu à la fête ce soir ?
Si vienes temprano, podemos tomar un café.
Si tu viens tôt, nous pourrons prendre un café.
Me encanta que vienes a visitarme tan a menudo.
J'aime beaucoup que tu viennes me rendre visite si souvent.
Parler à un ami : La forme 'tú'
'Vienes' est la façon de dire 'tu viens' lorsque vous vous adressez à une seule personne que vous connaissez bien, comme un ami ou un membre de la famille. C'est la manière informelle et la plus courante de dire 'vous' dans de nombreuses régions hispanophones.
Un verbe délicat : 'Aller' vs 'Venir'
Tout comme en français, 'venir' signifie se déplacer vers la personne qui parle. Utilisez 'ir' (aller) pour un mouvement s'éloignant de soi. Si votre ami est dans un café et que vous êtes chez vous, il vous demandera '¿Vienes?' (Tu viens ?) et vous répondrez 'Sí, ya voy' (Oui, j'y vais maintenant).
Oublier le changement de voyelle
Erreur : “Une erreur fréquente est de dire 'tú venes' en se basant sur la terminaison du verbe.”
Correction : Rappelez-vous que 'venir' est irrégulier ! Le 'e' se transforme en 'ie' dans cette forme, donc c'est toujours 'vienes'. Il est utile de le pratiquer avec son équivalent, 'tienes' (de 'tener'), car ils suivent un modèle similaire.
entras
EN-tras/ˈentɾas/

Exemples
¿Por qué no tocas la puerta antes de que entras?
Pourquoi ne frappes-tu pas à la porte avant d'entrer ?
Si entras a la tienda, ¿me compras algo de beber?
Si tu vas dans le magasin, est-ce que tu m'achètes quelque chose à boire ?
Tú siempre entras tarde a las reuniones, ¿qué pasa?
Tu entres toujours en retard aux réunions, que se passe-t-il ?
La forme 'Tú'
La terminaison '-as' vous indique que l'action ('entrer') est effectuée par 'tú' (tu, singulier informel) en ce moment. C'est l'une des terminaisons verbales les plus courantes en espagnol.
Utilisation de 'a' ou 'en'
Quand on parle d'entrer dans un lieu physique, on peut souvent utiliser 'a' (équivalent de 'dans' ou 'à' en français dans ce contexte) ou 'en' après 'entrar' : 'Entras a la sala' ou 'Entras en la sala'. Les deux sont corrects.
Confondre 'entrar' et 'introducir'
Erreur : “Utiliser 'entras' quand vous voulez dire 'tu mets quelque chose à l'intérieur de quelque chose d'autre'.”
Correction : Utilisez 'entras' uniquement pour les personnes ou les choses qui se déplacent elles-mêmes. Si vous insérez un objet, utilisez 'introduces' (ex: 'introduces la llave' - tu insères la clé).
Confusion entre venir et entrer
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

