Inklingo

águila

aquila?uccello rapace

AH-ghee-lah

/ˈa.ɣi.la/
neutral
Una maestosa aquila marrone e bianca che volteggia in alto sopra le montagne, con le ali completamente spiegate.

Águila (aquila): Raffigurazione del potente uccello rapace.

águila(Sostantivo)

fA1

aquila

?

uccello rapace

📝 In Azione

El águila real es el símbolo de muchos países.

A1

L'aquila reale è il simbolo di molti paesi.

Vimos un águila volando sobre los picos de las montañas.

A2

Abbiamo visto un'aquila volare sopra le cime delle montagne.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ave de presa (uccello rapace)

Collocazioni Comuni

  • águila realaquila reale

💡 Punti grammaticali

La Regola Difficile dell'Articolo

Anche se 'águila' è una parola femminile, al singolare si usa l'articolo maschile 'el' (el águila) perché la parola inizia con un suono 'a' forte. Questo è solo per ragioni fonetiche, la parola rimane femminile.

❌ Errori Comuni

Genere Aggettivale Errato

Errore:La águila majestuoso (usando l'articolo femminile 'la' e l'aggettivo maschile 'majestuoso').

Correzione: El águila majestuosa (usa l'articolo maschile 'el' al singolare, ma mantieni l'aggettivo femminile 'majestuosa').

⭐ Consigli d''uso

Forma Plurale

Al plurale, l'articolo torna alla forma femminile: 'Las águilas son grandes' (Le aquile sono grandi).

Una persona concentrata seduta a una scrivania con una lampadina luminosa sopra la testa, che simboleggia un'idea brillante.

Águila (persona acuta): Riferimento a qualcuno di arguto o molto intelligente.

águila(Sostantivo)

fB2

persona in gamba

?

qualcuno intelligente, perspicace o acuto

Anche:

un asso

?

informal expert

📝 In Azione

Para las matemáticas, mi hermana es un águila.

B2

Quando si tratta di matematica, mia sorella è un asso/una persona in gamba.

Necesitamos un águila como tú para resolver este problema.

C1

Abbiamo bisogno di un'aquila/una persona in gamba come te per risolvere questo problema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • genio (genio)
  • lumbrera (mente brillante)

⭐ Consigli d''uso

Applicazione alle Persone

Quando usato in senso figurato per descrivere una persona, si usa solitamente l'articolo 'un' o 'una', e la parola 'águila' rimane femminile, indipendentemente dal genere della persona. 'Mi padre es un águila para la inversión' (Mio padre è un asso negli investimenti).

Una vista ravvicinata del lato 'testa' di una grande moneta d'oro lucida che mostra il rilievo rialzato di un potente emblema di uccello.

Águila (testa): Riferimento al lato di una moneta che di solito mostra un emblema o una testa.

águila(Sostantivo)

fB1

testa

?

il lato di una moneta, che di solito mostra l'emblema nazionale

📝 In Azione

¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.

B1

Testa o croce? Lancia la moneta per decidere.

Cayó águila, así que tú empiezas el juego.

B1

È uscita testa, quindi inizi tu il gioco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cara (testa (generico))

Contrari

  • sol (croce (lato della moneta))
  • sello (croce (lato della moneta))

⭐ Consigli d''uso

Terminologia del Lancio della Moneta

In molti paesi di lingua spagnola, si usano i termini generici 'cara' (testa) e 'cruz' (croce). Tuttavia, 'águila' è il termine specifico e molto comune per 'testa' in Messico e in alcune parti dell'America Centrale.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: águila

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente l'articolo e l'accordo dell'aggettivo per 'águila'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Perché vedo 'el águila' se la parola è femminile?

Questa è una regola speciale in spagnolo per i sostantivi femminili che iniziano con un suono 'a' fortemente accentato (come 'a-guila'). Usiamo 'el' invece di 'la' al singolare solo per evitare il suono doppio 'a' imbarazzante ('la águila'), ma l'identità femminile della parola non cambia mai.

'Águila' è usato per il lato 'testa' di una moneta ovunque?

No. Sebbene sia compreso, questo uso è più comune e standard in Messico e in America Centrale, dove il lato della moneta spesso presenta l'emblema nazionale dell'aquila. In Spagna e in altre regioni, 'cara' è più comune.