Inklingo

aún

ah-OON/aˈun/

ancora

Anche: non ancora
Una persona che aspetta l'autobus sotto la pioggia, illustrando l'idea di aspettare ancora qualcosa che non è ancora successo.

📝 In Azione

Aún estoy esperando el autobús.

A2

Sto ancora aspettando l'autobus.

¿Aún no has terminado la tarea?

A2

Non hai ancora finito i compiti?

Ella aún vive en la misma casa.

B1

Lei vive ancora nella stessa casa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • ya (già)
  • ya no (non più)

Collocazioni Comuni

  • aún nonon ancora

persino

Una persona alta accanto a una persona ancora più alta, illustrando l'idea di 'ancora di più'.

📝 In Azione

El segundo libro es aún mejor que el primero.

B1

Il secondo libro è ancora migliore del primo.

Llegó tarde y, para hacerlo aún peor, olvidó el regalo.

B2

È arrivato tardi e, per peggiorare le cose, ha dimenticato il regalo.

Si estudias más, tus notas serán aún más altas.

B1

Se studi di più, i tuoi voti saranno ancora più alti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • incluso (persino, anche)
  • aun (persino (senza accento))

Collocazioni Comuni

  • aún másancora di più
  • aún menosancora meno
  • aún mejorancora meglio
  • aún peorancora peggio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: aún

Domanda 1 di 2

Quale frase significa correttamente 'Non è ancora arrivato'?

📚 Altre risorse

🎵 Rime
atúncomúnsegún
📚 Etimologia

Deriva dalla locuzione latina 'ad huc', che significava 'fino a questo punto' o 'ancora'. Nel corso di molti secoli, si è abbreviata e trasformata nello spagnolo 'aún'.

Prima attestazione: Around the 12th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: aindaGalician: aíndaCatalan: encara

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'aún' e 'todavía'?

Per il significato di 'ancora' o 'tuttora', sono quasi sempre intercambiabili! Puoi dire 'Aún estoy aquí' o 'Todavía estoy aquí' e significano la stessa cosa ('Sono ancora qui'). 'Todavía' è leggermente più comune nella conversazione quotidiana, ma entrambi sono perfettamente corretti.

L'accento su 'aún' è davvero così importante?

Sì, è cruciale! Cambia il significato. Con l'accento, 'aún' significa 'ancora' o è usato per enfasi ('persino'). Senza l'accento, 'aun' significa solo 'anche' ed è spesso usato in frasi come 'aun así' (ciò nonostante/persino così). Ascoltare la sillaba tonica può aiutare a distinguerli quando si parla.