Inklingo

aun

persino?Usato per enfasi o per introdurre qualcosa di sorprendente
Anche:incluso?When it means 'up to and including'

own

/ˈaun/
neutral
Una fila di tre esperti alti e seri con gli occhiali, accanto a un singolo, piccolo e sorprendente elemento: un minuscolo uccellino confuso che indossa anch'esso occhiali troppo grandi, illustrando il concetto di 'persino' l'elemento inaspettato.

📝 In Azione

Aun los expertos se equivocan a veces.

B1

Persino gli esperti sbagliano a volte.

Todos lo saben, aun los niños.

B1

Tutti lo sanno, persino i bambini.

Ni aun con tu ayuda pudo terminar.

B2

Nemmeno con il tuo aiuto sarebbe riuscito a finire.

Llovía mucho, pero aun así fuimos al parque.

B2

Pioveva molto, ma ciononostante siamo andati al parco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • aun asíciò nonostante, comunque, lo stesso
  • ni aunnemmeno
  • aun cuandoanche quando

💡 Punti grammaticali

Aun vs. Aún: L'accento decide tutto!

Questa è una delle regole ortografiche più famose dello spagnolo! 'Aun' (senza accento) significa 'persino' (even). Il suo cugino, 'aún' (con l'accento), significa 'ancora' o 'tuttora' (still/yet). Pensa all'accento come se desse a 'aún' un significato legato al tempo, proprio come 'ancora' in italiano.

❌ Errori Comuni

Confondere 'aun' e 'aún'

Errore:Quiero ir a la fiesta, aun si no me invitaron.

Correzione: Questa è corretta! Poiché puoi dire 'persino se non mi hanno invitato' (even if), usi 'aun' senza accento. Un errore comune sarebbe scrivere 'aún' qui, pensando che significhi 'ancora se...'

Usare 'aun' per 'ancora/tuttora'

Errore:Aun no he terminado la tarea.

Correzione: No he terminado aún. Quando intendi 'ancora' o 'tuttora', hai bisogno dell'accento. Un buon test è provare a sostituirlo con 'todavía'. Se 'todavía' si adatta, hai bisogno dell'accento: 'aún'.

⭐ Consigli d''uso

La Posizione è Fondamentale

Quando 'aun' significa 'persino', si trova quasi sempre subito prima della persona o cosa sorprendente di cui stai parlando. Ad esempio: 'Aun el profesor se rió' (Persino il professore ha riso). In italiano, 'persino' ha una posizione simile.

La Potente Locuzione 'Aun Así'

La locuzione 'aun así' è un modo super utile per dire 'ciò nonostante' o 'comunque'. Collega una difficoltà a un risultato. Ad esempio: 'Estaba cansado, pero aun así terminé el trabajo.' (Ero stanco, ma l'ho finito lo stesso/ciò nonostante).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: aun

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'aun' per significare 'persino'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è il modo più semplice in assoluto per ricordare la differenza tra 'aun' e 'aún'?

Ecco un trucco semplice: Se puoi sostituire la parola con 'incluso' (even), usa 'aun' (senza accento). Se puoi sostituirla con 'todavía' (still/yet), usa 'aún' (con l'accento). Questo è molto simile al distinguere tra 'persino' e 'ancora' in italiano.

La locuzione 'aun así' si scrive con o senza accento?

Sempre senza accento! La locuzione fissa 'aun así' (ciò nonostante) usa sempre 'aun'.