acosté
“acosté” significa “ho messo a letto” in spagnolo (quando si compie l'azione su qualcun altro, come un bambino).
ho messo a letto, sono andato/a a letto
Anche: mi sono sdraiato/a
📝 In Azione
Anoche me acosté a las diez.
A1Ieri sera sono andato/a a letto alle dieci.
Acosté al bebé hace una hora.
A2Ho messo il bambino a letto un'ora fa.
Me acosté en el sofá para descansar.
A2Mi sono sdraiato/a sul divano per riposare.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acosté
Domanda 1 di 2
Come si dice 'sono andato a letto' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'costa' che significa 'fianco' o 'costola'. 'Acostar' qualcuno originariamente significava metterlo sul fianco per riposare.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Acosté' è collegato alla parola italiana 'costa'?
Sì! Entrambi derivano da una parola che significa 'fianco'. In spagnolo si è evoluto nel significato di sdraiarsi sul fianco (dormire), mentre in italiano 'costa' si riferisce al margine della terraferma.
Perché la 'o' cambia in 'ue' in 'acuesto' ma non in 'acosté'?
Questo è un modello comune in spagnolo. Nel tempo passato (la forma 'acosté'), la 'o' rimane esattamente come nell'infinito 'acostar'.