Inklingo

levantar

leh-vahn-tarleβanˈtaɾ

sollevare, alzare

Anche: prendere su, issare
VerboA1regular ar
Una persona forte che solleva un bilanciere pesante sopra la testa, dimostrando forza fisica.
infinitivelevantar
gerundlevantando
past Participlelevantado

📝 In Azione

Por favor, levanta la mano si tienes una pregunta.

A1

Per favore, alza la mano se hai una domanda.

El niño no pudo levantar la pesada caja de juguetes.

A2

Il bambino non è riuscito a sollevare la pesante scatola dei giocattoli.

Levantamos la bandera al amanecer.

B1

Abbiamo alzato la bandiera all'alba.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • bajar (abbassare/lasciar cadere)
  • soltar (lasciar andare/rilasciare)

Collocazioni Comuni

  • levantar pesassollevare pesi
  • levantar la vozalzare la voce

alzarsi, mettersi in piedi

Anche: svegliarsi
VerboA1pronominal (levantarse) ar
Una persona in cartone animato che si alza allegramente dal letto al mattino, in piedi.
infinitivelevantarse
gerundlevantándose
past Participlelevantado

📝 In Azione

Siempre me levanto a las seis de la mañana.

A1

Io mi alzo sempre alle sei del mattino.

Cuando entró el jefe, todos se levantaron.

A2

Quando è entrato il capo, tutti si sono alzati.

¿Por qué no te has levantado todavía?

A2

Perché non ti sei ancora alzato?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ponerse de pie (mettersi in piedi)
  • despertarse (svegliarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • levantarse tardealzarsi tardi
  • levantarse tempranoalzarsi presto

costruire, erigere

Anche: raccogliere, stabilire
VerboB1regular arneutral/formal
Mexico
Un operaio edile che posiziona il blocco finale su una piccola struttura muraria appena costruita.
infinitivelevantar
gerundlevantando
past Participlelevantado

📝 In Azione

Los obreros levantaron el nuevo edificio en solo seis meses.

B1

Gli operai hanno costruito il nuovo edificio in soli sei mesi.

El gobierno necesita levantar más fondos para el proyecto social.

B2

Il governo deve raccogliere più fondi per il progetto sociale.

El director decidió levantar la prohibición de usar móviles.

C1

Il direttore ha deciso di revocare (alzare) il divieto di usare i cellulari.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • levantar un negocioavviare/stabilire un'attività
  • levantar sospechassuscitar sospetti

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedlevanta
yolevanto
levantas
ellos/ellas/ustedeslevantan
nosotroslevantamos
vosotroslevantáis

imperfect

él/ella/ustedlevantaba
yolevantaba
levantabas
ellos/ellas/ustedeslevantaban
nosotroslevantábamos
vosotroslevantabais

preterite

él/ella/ustedlevantó
yolevanté
levantaste
ellos/ellas/ustedeslevantaron
nosotroslevantamos
vosotroslevantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlevante
yolevante
levantes
ellos/ellas/ustedeslevanten
nosotroslevantemos
vosotroslevantéis

imperfect

él/ella/ustedlevantara
yolevantara
levantaras
ellos/ellas/ustedeslevantaran
nosotroslevantáramos
vosotroslevantarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: levantar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'levantar' nella forma riflessiva (levantarse)?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el levantamiento(la rivolta/il sollevamento)Sostantivo
la levantada(l'atto di alzarsi)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino volgare *levitare*, che significa 'alleggerire' o 'sollevare', che a sua volta deriva dalla parola latina *levis* (leggero). L'idea centrale è sempre stata quella di far salire qualcosa.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: levareFrench: lever

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'levantar' e 'levantarse'?

'Levantar' (senza il 'se') significa sollevare un oggetto: 'Levanto mi mochila' (Sollevo il mio zaino). 'Levantarse' (con il 'se') significa sollevare se stessi, di solito per mettersi in piedi o uscire dal letto: 'Me levanto a las 7' (Mi alzo alle 7). La distinzione è simile a quella italiana tra 'sollevare' (transitivo) e 'alzarsi' (riflessivo).

'Levantar' è regolare o irregolare?

'Levantar' è un verbo completamente regolare. Puoi usare le desinenze standard in '-ar' per tutti i tempi, il che lo rende facile da imparare!