Inklingo

levantar

sollevare?azione fisica di alzare un oggetto,alzare?muovere qualcosa più in alto
Anche:prendere su?an object from the ground,issare?something heavy

leh-vahn-tar

/leβanˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una persona forte che solleva un bilanciere pesante sopra la testa, dimostrando forza fisica.

Quando ci si riferisce all'azione fisica di sollevare un oggetto, levantar significa sollevare.

levantar(Verbo)

A1regular ar

sollevare

?

azione fisica di alzare un oggetto

,

alzare

?

muovere qualcosa più in alto

Anche:

prendere su

?

an object from the ground

,

issare

?

something heavy

📝 In Azione

Por favor, levanta la mano si tienes una pregunta.

A1

Per favore, alza la mano se hai una domanda.

El niño no pudo levantar la pesada caja de juguetes.

A2

Il bambino non è riuscito a sollevare la pesante scatola dei giocattoli.

Levantamos la bandera al amanecer.

B1

Abbiamo alzato la bandiera all'alba.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • alzar (alzare)
  • subir (andare su/alzare)

Contrari

  • bajar (abbassare/lasciar cadere)
  • soltar (lasciar andare/rilasciare)

Collocazioni Comuni

  • levantar pesassollevare pesi
  • levantar la vozalzare la voce

💡 Punti grammaticali

Necessità dell'Oggetto Diretto

Quando usato in questo modo, 'levantar' necessita di una cosa o persona che riceva l'azione: 'Levanto el libro' (Sollevo il libro). A differenza dell'italiano, dove 'alzare' può essere usato transitivamente o intransitivamente, qui si enfatizza l'oggetto sollevato.

⭐ Consigli d''uso

Uso con Parti del Corpo

È spesso usato per comandare il movimento di parti del corpo, come 'Levanta la pierna' (Alza la gamba).

Una persona in cartone animato che si alza allegramente dal letto al mattino, in piedi.

Usiamo levantar per dire alzarsi, come alzarsi dal letto o da una sedia.

levantar(Verbo)

A1pronominal (levantarse) ar

alzarsi

?

dal letto o da una sedia

,

mettersi in piedi

?

da una posizione seduta

Anche:

svegliarsi

?

less common than 'despertarse', but used for getting out of bed

📝 In Azione

Siempre me levanto a las seis de la mañana.

A1

Io mi alzo sempre alle sei del mattino.

Cuando entró el jefe, todos se levantaron.

A2

Quando è entrato il capo, tutti si sono alzati.

¿Por qué no te has levantado todavía?

A2

Perché non ti sei ancora alzato?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ponerse de pie (mettersi in piedi)
  • despertarse (svegliarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • levantarse tardealzarsi tardi
  • levantarse tempranoalzarsi presto

💡 Punti grammaticali

Il 'Se' Riflessivo

Quando si usa 'levantarse', il 'se' (o 'me, te, nos,' ecc.) indica che la persona che compie l'azione è anche quella che la riceve (ti sollevi da solo). Questo è molto simile all'italiano: 'mi alzo' (io sollevo me stesso).

❌ Errori Comuni

Dimenticare il Pronome Riflessivo

Errore:Yo levanto a las ocho. (Io sollevo [qualcosa] alle otto.)

Correzione: Yo me levanto a las ocho. (Io mi sollevo/mi alzo alle otto.)

⭐ Consigli d''uso

Svegliarsi vs. Alzarsi

Usa 'despertarse' per l'atto di prendere coscienza, e 'levantarse' per l'atto fisico di lasciare il letto. In italiano, 'svegliarsi' e 'alzarsi' sono distinti, così come in spagnolo.

Un operaio edile che posiziona il blocco finale su una piccola struttura muraria appena costruita.

Levantar può significare costruire una struttura o un monumento.

levantar(Verbo)

B1regular ar

costruire

?

una struttura o un monumento

,

erigere

?

una barriera o un monumento

Anche:

raccogliere

?

funds or data

,

stabilire

?

a business or settlement

📝 In Azione

Los obreros levantaron el nuevo edificio en solo seis meses.

B1

Gli operai hanno costruito il nuovo edificio in soli sei mesi.

El gobierno necesita levantar más fondos para el proyecto social.

B2

Il governo deve raccogliere più fondi per il progetto sociale.

El director decidió levantar la prohibición de usar móviles.

C1

Il direttore ha deciso di revocare (alzare) il divieto di usare i cellulari.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • construir (costruire)
  • recaudar (raccogliere (denaro))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • levantar un negocioavviare/stabilire un'attività
  • levantar sospechassuscitar sospetti

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Questo significato estende l'idea di 'sollevare' qualcosa di fisico al 'sollevare' una struttura, una somma di denaro o una restrizione. È simile all'italiano 'sollevare un'accusa' o 'raccogliere fondi'.

⭐ Consigli d''uso

Uso con Sanzioni

Quando usato con parole come 'multa' (multa) o 'castigo' (punizione), 'levantar' significa rimuovere o abolire. In italiano useremmo 'revocare' o 'annullare'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedlevanta
yolevanto
levantas
ellos/ellas/ustedeslevantan
nosotroslevantamos
vosotroslevantáis

imperfect

él/ella/ustedlevantaba
yolevantaba
levantabas
ellos/ellas/ustedeslevantaban
nosotroslevantábamos
vosotroslevantabais

preterite

él/ella/ustedlevantó
yolevanté
levantaste
ellos/ellas/ustedeslevantaron
nosotroslevantamos
vosotroslevantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlevante
yolevante
levantes
ellos/ellas/ustedeslevanten
nosotroslevantemos
vosotroslevantéis

imperfect

él/ella/ustedlevantara
yolevantara
levantaras
ellos/ellas/ustedeslevantaran
nosotroslevantáramos
vosotroslevantarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: levantar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'levantar' nella forma riflessiva (levantarse)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'levantar' e 'levantarse'?

'Levantar' (senza il 'se') significa sollevare un oggetto: 'Levanto mi mochila' (Sollevo il mio zaino). 'Levantarse' (con il 'se') significa sollevare se stessi, di solito per mettersi in piedi o uscire dal letto: 'Me levanto a las 7' (Mi alzo alle 7). La distinzione è simile a quella italiana tra 'sollevare' (transitivo) e 'alzarsi' (riflessivo).

'Levantar' è regolare o irregolare?

'Levantar' è un verbo completamente regolare. Puoi usare le desinenze standard in '-ar' per tutti i tempi, il che lo rende facile da imparare!