acostarse
ah-kohs-TAHR-seh
/akosˈtaɾse/
Acostarse significa 'andare a letto' come routine quotidiana.
acostarse(Verbo)
andare a letto
?come routine quotidiana
,coricarsi
?informale
andare a nanna
?very informal
📝 In Azione
Siempre me acuesto a las diez de la noche.
A1Vado sempre a letto alle dieci di sera.
¿A qué hora te acostaste anoche?
A1A che ora ti sei coricato ieri sera?
El bebé se acuesta después de beber su leche.
A2Il bambino va a letto dopo aver bevuto il latte.
💡 Punti grammaticali
Il cambiamento da 'O' a 'UE'
Al tempo presente, la 'o' centrale del verbo cambia in 'ue' (acuesto, acuestas), tranne per le forme 'nosotros' e 'vosotros'. Questo è un cambiamento simile a quello che avviene in italiano con alcuni verbi come 'potere' (posso/puoi) o 'dormire' (dormo/dormi), ma in spagnolo è più frequente.
Azione Riflessiva
Poiché questo è un verbo riflessivo, devi usare il pronome riflessivo (me, te, se, nos, os) perché la persona che compie l'azione è anche quella che la riceve (ti stai mettendo a letto da solo/a). In italiano usiamo 'mi', 'ti', 'si', ecc., proprio come in spagnolo.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il pronome riflessivo
Errore: “Yo acuesto a las once.”
Correzione: Yo me acuesto a las once. (Se ometti 'me', stai dicendo 'Io metto qualcun altro a letto', come dire in italiano 'Io metto a letto alle undici').
⭐ Consigli d''uso
Acostarse vs. Dormir
Usa 'acostarse' per l'azione di mettersi a letto. Usa 'dormir' (o 'dormirse') per l'azione di essere addormentato o di addormentarsi. In italiano, 'andare a letto' vs. 'dormire'.

Acostarse può anche significare 'sdraiarsi' per riposare su una superficie.
acostarse(Verbo)
sdraiarsi
?per riposare su una superficie
distendersi
?on a couch or floor
📝 In Azione
Me acosté un rato en el sofá porque me dolía la cabeza.
A2Mi sono sdraiato un po' sul divano perché mi faceva male la testa.
El perro se acuesta en la alfombra cuando tiene calor.
B1Il cane si sdraia sul tappeto quando ha caldo.
Acuéstese aquí, doctor. Necesito examinarle la espalda.
B1Si sdrai qui, dottore. Devo esaminarle la schiena.
💡 Punti grammaticali
Uso della forma imperativa
Quando si dà un ordine di sdraiarsi (come un medico o un fisioterapista), il pronome riflessivo si attacca alla fine del verbo: 'Acuéstate' (Sdraiati). Questo è identico all'italiano: 'Sdraiati' o 'Mettiti giù'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acostarse
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'acostarse' al tempo presente?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'acostarse' la stessa cosa di 'dormir'?
No. 'Acostarse' significa l'azione di passare dallo stare in piedi/seduti allo stare sdraiati a letto (andare a letto). 'Dormir' significa lo stato di essere addormentato (dormire). Ti 'acostarse' prima di 'dormir'.
Perché la 'o' cambia in 'ue' in alcune forme?
Questo è semplicemente il modo in cui funzionano molti verbi spagnoli comuni, specialmente quando l'accento cade sulla sillaba con la 'o' (come *acUÉsto*). Pensala come uno schema che devi memorizzare, simile a come in italiano 'essere' diventa 'sono/sei/è'.