Inklingo

levantarse

alzarsi?dal letto,alzarsi in piedi?da una sedia o dal pavimento
Anche:sollevarsi?as in rising early

leh-bahn-TAHR-seh

/leβanˈtaɾse/
VerboA1Irregular (stem-changing e > ie) and Reflexive ar
neutral
Una persona allegra con i capelli in disordine seduta sul bordo di un letto colorato, che allunga le braccia verso l'alto dopo essersi svegliata.

Quando si riferisce al risveglio, 'levantarse' significa alzarsi (dal letto).

levantarse(Verbo)

A1Irregular (stem-changing e > ie) and Reflexive ar

alzarsi

?

dal letto

,

alzarsi in piedi

?

da una sedia o dal pavimento

Anche:

sollevarsi

?

as in rising early

📝 In Azione

Me levanto a las siete todos los días.

A1

Mi alzo alle sette ogni giorno.

Por favor, levántate, la reunión va a empezar.

A2

Per favore, alzati in piedi, la riunione sta per iniziare.

¿A qué hora se levantan ustedes los fines de semana?

A1

A che ora vi alzate voi nel fine settimana?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • despertarse (svegliarsi)
  • incorporarse (mettersi a sedere/alzarsi in piedi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • levantarse tardealzarsi tardi
  • levantarse tempranoalzarsi presto

💡 Punti grammaticali

Azione Riflessiva

Questo verbo è riflessivo, il che significa che l'azione ritorna sulla persona che la compie (io sollevo me stesso). Ecco perché dobbiamo usare il piccolo pronome (me, te, se, nos, os) prima del verbo.

Cambiamento della Radice

Al presente, la 'e' nella radice cambia in 'ie' (levantar → lievanta) per la maggior parte dei soggetti, ma non per 'nosotros' o 'vosotros'.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il Pronome Riflessivo

Errore:Yo levanto a las siete. (Io sollevo qualcosa alle sette.)

Correzione: Yo me levanto a las siete. (Io mi sollevo/mi alzo alle sette.)

⭐ Consigli d''uso

Usare la Forma Non Riflessiva

Il verbo non riflessivo 'levantar' significa 'sollevare' o 'alzare' qualcos'altro. Esempio: 'Yo levanto la caja' (Io sollevo la scatola).

Una folla eterogenea di persone in piedi vicine, tutte con i pugni chiusi alzati in alto in un gesto unificato di protesta.

'Levantarse' può anche significare 'insorgere' o 'ribellarsi'.

levantarse(Verbo)

B1Irregular (stem-changing e > ie) and Reflexive ar

insorgere

?

ribellarsi o protestare

Anche:

scoppiare

?

a conflict or storm

📝 In Azione

El pueblo se levantó en contra del gobierno opresor.

B1

Il popolo si è sollevato contro il governo oppressore.

Se levantó una tormenta de arena en el desierto.

B2

È scoppiata una tempesta di sabbia nel deserto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • rebelarse (ribellarsi)
  • alzarse (insorgere)

Contrari

  • someterse (sottomettersi)

Collocazioni Comuni

  • levantarse en armasprendere le armi

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

Quando usato per gruppi o cose astratte (come tempeste o ribellioni), 'levantarse' descrive un'emersione o un'opposizione improvvisa e forte.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Storico

Questo significato è molto comune nei testi storici o nei resoconti giornalistici quando si descrivono movimenti popolari.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse levanta
yome levanto
te levantas
ellos/ellas/ustedesse levantan
nosotrosnos levantamos
vosotrosos levantáis

imperfect

él/ella/ustedse levantaba
yome levantaba
te levantabas
ellos/ellas/ustedesse levantaban
nosotrosnos levantábamos
vosotrosos levantabais

preterite

él/ella/ustedse levantó
yome levanté
te levantaste
ellos/ellas/ustedesse levantaron
nosotrosnos levantamos
vosotrosos levantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse levante
yome levante
te levantes
ellos/ellas/ustedesse levanten
nosotrosnos levantemos
vosotrosos levantéis

imperfect

él/ella/ustedse levantara / se levantase
yome levantara / me levantase
te levantaras / te levantases
ellos/ellas/ustedesse levantaran / se levantasen
nosotrosnos levantáramos / nos levantásemos
vosotrosos levantarais / os levantaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: levantarse

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'levantarse' per descrivere una routine quotidiana?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

levantar(sollevare, alzare (non riflessivo)) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'levantar' e 'levantarse'?

La chiave è chi compie l'azione. 'Levantar' (non riflessivo) significa sollevare o alzare *qualcos'altro* (es. 'Levanto la mano' - Io alzo la mano). 'Levantarse' (riflessivo) significa sollevare *se stessi* (es. 'Me levanto' - Io mi alzo).

Come si coniuga la parte con il cambio di radice di 'levantarse'?

La 'e' al centro del verbo cambia in 'ie' al presente per tutti i soggetti tranne 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi, informale in Spagna). Pensala come una forma di stivale nella tabella di coniugazione.