almacén
ahl-mah-SEHN
/al.maˈθen/ (Spain) | /al.maˈsen/ (LatAm)
Quando ci si riferisce a un piccolo esercizio commerciale, almacén si traduce con 'negozio' o 'bottega'.
almacén(Sostantivo)
negozio
?Esercizio commerciale, bottega generica
grande magazzino
?Larger multi-floor retail shop
,negozio di alimentari
?Common usage in Argentina/Uruguay
📝 In Azione
Fui al almacén de la esquina a comprar leche y pan.
A1Sono andato al negozio all'angolo a comprare latte e pane.
Ese almacén vende ropa y artículos para el hogar.
A2Quel grande magazzino vende vestiti e articoli per la casa.
💡 Punti grammaticali
Regola del Sostantivo Maschile
Ricorda che 'almacén' è sempre maschile, quindi usa 'el' (il) o 'un' (un): 'el almacén'. In italiano, 'magazzino' è maschile, quindi la concordanza è simile.
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “La almacén”
Correzione: El almacén. Anche se termina in 'n', segue lo schema dei sostantivi maschili che terminano in -ón o -én. In italiano, 'il negozio' è maschile, quindi l'errore sarebbe meno probabile se si pensasse all'italiano.
⭐ Consigli d''uso
Sfumatura Regionale
In Spagna, useresti solitamente 'tienda' o 'grandes almacenes' (plurale) per questo significato. Usare 'almacén' per un piccolo negozio è limitato principalmente ad alcune zone dell'America Latina.

Almacén è usato anche per 'magazzino' (struttura), descrivendo un grande edificio dedicato allo stoccaggio.
almacén(Sostantivo)
magazzino
?Un grande edificio per lo stoccaggio
deposito
?Storage facility
,locale di stoccaggio
?Back area of a shop
📝 In Azione
La compañía tiene su mercancía guardada en un gran almacén cerca del puerto.
B1L'azienda ha la sua merce immagazzinata in un grande magazzino vicino al porto.
Necesitamos revisar el inventario en el almacén antes de hacer más pedidos.
B2Dobbiamo controllare l'inventario nel deposito prima di fare altri ordini.
💡 Punti grammaticali
Forma Plurale
Per rendere 'almacén' plurale, si aggiunge '-es' e l'accento grafico scompare dall'ultima sillaba: 'almacenes' (magazzini). Questo è simile a come si forma il plurale di molte parole che terminano in consonante in italiano (es. 'negozi').
⭐ Consigli d''uso
Contesto Formale
Quando si parla di logistica su larga scala, 'almacén' è la scelta più appropriata e formale per 'warehouse'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: almacén
Domanda 1 di 2
Se ti trovi a Buenos Aires e qualcuno dice: 'Voy al almacén', cosa sta molto probabilmente facendo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'almacén' la stessa cosa di 'tienda'?
Sono simili, ma spesso di dimensioni diverse. 'Tienda' è un termine generico per qualsiasi negozio. 'Almacén' può significare un enorme impianto di stoccaggio (magazzino) o, in alcune parti dell'America Latina, un piccolo emporio di quartiere, spesso implicando una gamma più ampia di merci rispetto a una semplice 'tienda'.
Perché 'almacén' ha un accento?
Ha un accento perché la sillaba tonica cade sull'ultima sillaba ('al-ma-CÉN'), e le regole ortografiche spagnole richiedono un accento quando una parola termina in una consonante diversa da 'n' o 's'. Quando la si rende plurale ('almacenes'), l'accento tonico si sposta indietro di una sillaba, quindi l'accento non è più necessario.