apuestas
ah-POO-ehs-tas (like 'a-pwest-ahs')
/aˈpwes.tas/
Come sostantivo, 'apuestas' significa 'scommesse' o puntate piazzate.
apuestas(Sostantivo)
scommesse
?puntate piazzate
,gioco d'azzardo
?l'attività generale (spesso usata collettivamente al plurale)
puntate
?formal term for bets
📝 In Azione
Las apuestas deportivas son muy populares en este país.
B1Le scommesse sportive sono molto popolari in questo paese.
Perdí todas mis apuestas en la carrera de caballos.
A2Ho perso tutte le mie scommesse sulla corsa dei cavalli.
¿Cuáles son tus apuestas para el resultado final?
B2Quali sono le tue previsioni (scommesse) per il risultato finale?
💡 Punti grammaticali
Sempre Plurale per l'Attività
Quando si parla dell'attività generale del gioco d'azzardo o dello scommettere, lo spagnolo usa quasi sempre la forma plurale, 'las apuestas', mentre l'italiano usa spesso il singolare ('il gioco d'azzardo' o 'la scommessa' intesa come attività).
❌ Errori Comuni
Usare il Singolare per il Concetto Generale
Errore: “La apuesta es ilegal.”
Correzione: Las apuestas son ilegales. (Si usa il sostantivo plurale quando ci si riferisce al concetto generale, simile a come in italiano si direbbe 'Le scommesse sono illegali'.)
⭐ Consigli d''uso
Indizio Contestuale
Se vedi 'las' o 'unas' prima di 'apuestas', sai che è il sostantivo plurale che significa 'scommesse' o 'puntate'.

Come frase verbale informale, 'apuestas' (tu scommetti/ci puoi scommettere) è usato per esprimere forte accordo o conferma.
apuestas(Verbo)
scommetti
?forma informale 'tú', presente indicativo
,puntare
?forma informale 'tú', presente indicativo
metti in gioco
?less common meaning, usually money
📝 In Azione
Si apuestas tu dinero, puedes perderlo todo.
A2Se scommetti i tuoi soldi, puoi perderli tutti.
Dime cuánto apuestas al equipo azul.
B1Dimmi quanto scommetti sulla squadra blu.
Espero que no apuestas demasiado en ese juego.
B2Spero che tu non scommetta troppo su quella partita. (Usando il congiuntivo per esprimere speranza)
💡 Punti grammaticali
Attenzione al Cambio di Radice (o → ue)
Il verbo 'apostar' è irregolare. Quando usi il presente indicativo per 'yo', 'tú', 'él/ella' e 'ellos/ellas', la 'o' centrale cambia in 'ue'. Ad esempio: Yo apuesto, Tú apuestas. Questo è un fenomeno comune nei verbi spagnoli che in italiano non ha un equivalente diretto (come in 'potere' → 'puoi').
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambio di Radice
Errore: “¿Cuánto apostas?”
Correzione: ¿Cuánto apuestas? (La 'o' deve cambiare in 'ue' nella forma 'tú'.)
⭐ Consigli d''uso
Uso Figurato di Apostar
Puoi anche usare 'apostar por' (scommettere su) per significare 'sostenere' o 'appoggiare' una persona, un'idea o una strategia: 'Apuestas por la tecnología limpia' (Sostieni la tecnologia pulita).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: apuestas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'apuestas' come sostantivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'apuestas' significa 'scommesse' (sostantivo) o 'tu scommetti' (verbo)?
Guarda le parole circostanti. Se segue 'Las' o 'Unas' (le/delle), è il sostantivo plurale ('Le scommesse...'). Se segue 'Tú' (tu) o è l'azione principale della frase, è il verbo ('Tu scommetti...').