Inklingo

asignación

ah-seen-yah-SYOHN/asignaˈθjon/

incarico

Anche: compito
Uno studente con una cartellina e una matita, che guarda una pila di fogli sulla scrivania.

📝 In Azione

Tengo una nueva asignación en mi clase de español.

A2

Ho un nuovo incarico nella mia classe di spagnolo.

El jefe nos dio una asignación muy difícil.

B1

Il capo ci ha dato un incarico molto difficile.

Debes entregar tu asignación antes del viernes.

A2

Devi consegnare il tuo incarico prima di venerdì.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • asignación de tareasassegnazione di compiti
  • completar la asignacióncompletare l'incarico

allocazione

Anche: indennità, stipendio
SostantivofB2formal
Argentina
Un paio di mani che mettono una moneta d'oro in una delle tre scatole di legno distinte.

📝 In Azione

La asignación de fondos para el hospital fue aprobada.

B2

L'allocazione dei fondi per l'ospedale è stata approvata.

Recibo una asignación mensual para mis gastos de viaje.

B1

Ricevo un'indennità mensile per le mie spese di viaggio.

Hubo una asignación equitativa de los recursos disponibles.

C1

C'è stata una equa allocazione delle risorse disponibili.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • distribución (distribuzione)
  • reparto (ripartizione)

Collocazioni Comuni

  • asignación presupuestariaallocazione di bilancio
  • asignación familiarassegno familiare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: asignación

Domanda 1 di 3

Quale di queste è la forma plurale corretta di 'asignación'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
canciónatencióncorazón
📚 Etimologia

Dal latino 'assignatio', che significa l'atto di delimitare o assegnare qualcosa a qualcuno.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: assignationFrench: assignation

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'asignación' lo stesso di 'homework'?

Sì, ma è più formale. A scuola, di solito si dice 'tarea', mentre 'asignación' si usa per progetti più formali o compiti sul posto di lavoro.

'Asignación' significa un incontro romantico come in inglese?

No. In inglese, 'assignation' può significare un incontro segreto, ma in spagnolo significa strettamente un compito o un'allocazione di risorse/denaro.

Come si dice 'budget allocation'?

Si direbbe 'asignación presupuestaria'.